ويكيبيديا

    "e expor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وكشف
        
    • و فضح
        
    • وأكشف
        
    Não tenciono violar o meu acordo de confidencialidade e expor o que prometi não revelar. Open Subtitles ولايوجد لدي أي نية لخرق اتفاقية السرية الخاصة بي وكشف المعلومات وهذا شيء لن أفعله
    E que não haja nenhuma dúvida... sobre a determinação em investigar... e expor os factos verdadeiros. Open Subtitles يجب ألاّ يكون هناك بالتأكيد أدنى شك بشأن الرغبة في التحقيق وكشف الحقائق الصحيحة
    Estava mais a pensar numa mulher que não hesitou em seguir as provas e expor o homem que amava a custo de uma grande dor pessoal e vergonha. Open Subtitles كنت أفكر أن امرأة لم تتردد بمتابعة الدليل وكشف الرجل الذي تحبه وما يتبع ذلك من ألم شخصي وإحراج،
    Bem, se é traição denunciar, massivas corrupções nos mais altos níveis, e expor assassinatos políticos. Open Subtitles حسنًا، لوكان من الخيانة عن فساد ضخم في أرقى المستويات وأكشف عن اغتيالات سياسية
    e expor a verdade pode destruir tudo o que tu és? Open Subtitles صحيح وكشف الحقيقة يمكن أن يحطم كل شيء تمثله
    Devem despir-se na presença de outro mágico e expor a vossa maior verdade. Open Subtitles يجب أن تتعرى من نفسك لمهارة سحرية أخرى وكشف حقيقتك القصوى
    Mas eu acredito que falar e expor o que lhe está a incomodar é o mais saudável, acompanhado com coisas como a meditação, ter uma vida equilibrada. Open Subtitles ولكني أؤمن أن التحدث وكشف ما يزعجك هو الطريقة الأكثر صحية، إلى جانب أمور مثل
    Abro-lhe a garganta pelo exterior, para ter acesso à traqueia e expor as cordas vocais. Open Subtitles ... إنّي أفتح حنجرته من الخارج ... كي أصل للقصبة الهوائية وأكشف الحبال الصوتيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد