Nós ficávamos a ver-te Às voltas no carrossel e... falávamos sobre o nosso dia... o futuro... e, às vezes, estupidamente, do meu trabalho na CIA. | Open Subtitles | كنا نشاهدك وأنت تلعبين على الحصان ونتحدث حول يومنا, المستقبل. وأحياناً,بحماقة, حول عملى فى وكالة المخابرات المركزية. |
Ele era meu vizinho. Quando púnhamos o lixo lá fora, víamo-nos e falávamos. Sabe como é. | Open Subtitles | أنه جاري، يصادف أن نخرج القمامة بنفس الوقت فنرى بعضنا البعض ونتحدث قليلاً، تعرفون مجرى الأمور |
Vínhamos para aqui, tirávamos fotos e falávamos. | Open Subtitles | نحنُ نأتي إلى هنا لهذا المكان لكي نأخذ الصور ونتحدث. |
Devíamos ir a um jogo e falávamos de como trinchámos o Tesouro como um peru. | Open Subtitles | يجب أن نشاهد مباراة في وقت ما ونتحدث كيف نكتف سوق الخزينة كما نكتف حبش عيد الشرك |