ويكيبيديا

    "e falar sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و نتحدث عن
        
    • والحديث عن
        
    • ونتحدث عن
        
    • والتحدث عن
        
    • ويتحدّثن عن
        
    • و التحدث حول
        
    • و التحدّث عن
        
    • و الحديث عن
        
    • ونتكلم عن
        
    Não vais a lugar nenhum. Vais ficar aqui e falar sobre isto. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان ستجلسين هنا و نتحدث عن هذا
    Pensaste chamar-nos aqui para tomar café e falar sobre isto? Open Subtitles لذا فكّرت بجلبنا هنا لشرب القهوة والحديث عن الأمر؟
    Na verdade, está-se a tornar um termo bastante impopular e as pessoas sentem que, por qualquer razão, é politicamente mais correcto usar o termo "distúrbios" de comportamento e falar sobre eles como distúrbios do comportamento. TED ذلك بالفعل أصبح على الأصح مصطلح غير معروف هذه الأيام، والناس يشعرون بذلك، لأي سبب كان، من الأفضل أن نستخدم بطريقة سياسية مصطلح الإضطرابات السلوكية ونتحدث عن تلك كإضطرابات في السلوك.
    Gostaria de despender algum tempo e falar sobre a mente humana, se me pemitem. Open Subtitles أريد أخذ لحظة والتحدث عن العقل البشري لو سمحتم لي
    Uma vez por semana, encontram-se para jogar cartas e falar sobre as suas vidas. Open Subtitles مرّة كل أسبوع، يلتقين ليتقامرن. ويتحدّثن عن حياتهنّ.
    Vamos tirar essa maquilhagem e falar sobre os outros Tributos. Open Subtitles لنزيل بعض من هذا التبرج و نتحدث عن المتبارين الاخرين
    Agora que aqui estão, querem ir comer uma pizza e falar sobre como o meu Pacer é fantástico? Open Subtitles الان بما انكم هنا، تريدون الذهاب للحصول على البيتزا و نتحدث عن مدى روعة سيارتي؟
    Vamos sentar-nos e falar sobre isto. Open Subtitles لنجلس و نتحدث عن ذلك.
    Acha que portar-se como um idiota e falar sobre sexo resulta com as miúdas? Open Subtitles هل تعتقد أن التصرف كالحمقى والحديث عن الجنس ينجح مع الفتيات؟
    Nem consegues sentar-te e falar sobre o problema... O bebé vai nascer em breve. Open Subtitles أنت لا تستطيعن حتى الجلوس هنا والحديث عن هذه المشكلة
    Poderemos beber um copo de vinho e falar sobre os velhos tempos. Open Subtitles ونحن قد شرب كأس من النبيذ والحديث عن الأزمنة القديمة.
    Vamos arranjar tempo para nos sentarmos com o Director Hobson e falar sobre o teu regresso. Open Subtitles فلنجد بعض الوقت للجلوس مع المدير روبسون ونتحدث عن عودتك
    Que podíamos esconder-nos, ficar na cama, pedir comida de take-away e falar sobre as médias das notas. Open Subtitles أنه يمكننا أن نقيم بجحر، ونبقى بالسرير نلتقى الطلبات الخارجية، ونتحدث عن المعدلات
    Então, vamos entrar pela as portas do inferno e falar sobre a primeira morte. Open Subtitles اذا لندخل من خلال بوابات الجحيم ونتحدث عن جريمة القتل الاولى
    Como vais? Queres juntar-te a nós e falar sobre trabalho? Open Subtitles هل تريدِ الانضمام الينا والتحدث عن العمل؟
    Este é nosso sinal para ir à cozinha e falar sobre o quanto gostamos da Camille. Open Subtitles هذه إشارتنا للذهاب للمطبخ والتحدث عن كم أحببنا كاميل
    Uma vez por semana, reúnem-se para jogar às cartas e falar sobre as suas vidas. Open Subtitles مرّة كل أسبوع، يلتقين ليتقامرن. ويتحدّثن عن حياتهنّ.
    Deveríamos de nos encontrar e falar sobre como eu a poderia ajudá-la. Open Subtitles يجب علينا الجلوس مع بعض و التحدث حول كيفية مساعدتي لك
    E se fôssemos comer e falar sobre o teu futuro? Open Subtitles ما رأيك بأن نتناول بعض الطعام - و التحدّث عن مستقبلك -
    Tudo que fizeram foi lamentarem-se, queixarem-se e falar sobre o quadro da reserva federal. Open Subtitles كل ما فعلاه هو الأنين و الشكوى و الحديث عن المجلس الإحتياطي الفدرالي
    Agora, por favor, se pudéssemos voltar e falar sobre isto... Open Subtitles -لو أمكن رجاء أن نعود للخلف ونتكلم عن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد