Ok, pense sobre isso e faremos isto da forma difícil. | Open Subtitles | حسناً ,فكري بهذا وسنفعل هذا بالطريقه القاسيه |
e faremos isso com um risco mínimo para o UNSC. | Open Subtitles | وسنفعل كل هذا مع الحد الأدنى من المخاطر إلى مجلس الأمن. |
Mas o que podemos fazer, e faremos, é sempre nos lembrar dela. | Open Subtitles | ولكن يمكننا فعل هذا وسنفعل سنتذكرها دائماً |
Então todos chegaremos com nossas fantasias e faremos nossa parte. Não quero discussão. | Open Subtitles | لذا يجب أن نظهر في لباسنا ونقوم بواجبنا لا أريد أيّ جدال في هذا |
Quando a altura chegar, juntaremos os nomes e faremos o sorteio. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت سنجمع الأسماء ونقوم بالقرعة |
Volte hoje, e faremos uma sessão de duas horas. | Open Subtitles | عد اليوم وسنقوم بجلسة لساعتين في الساعة الثالثة مساءاً |
Peço desculpas por isso, Capitão, leve-nos para a nossa estação e faremos a nossa parte. | Open Subtitles | آسف حيال هذا يا قبطان، فقط أوصلنا لمحطتنا وسنقوم بعملنا بأنفسنا |
e faremos o que ninguém fez | Open Subtitles | ونفعل أشياء لم يفعلها أحد من قبل # |
Vamos ficar juntos e faremos o que for preciso para garantir que estão bem, incluindo aceitar a caridade do hospital, | Open Subtitles | وسنبقى سويا، وسنفعل مهما يكن ماعلينا فعله لنتأكد من أنهما على مايرام.. |
A existência é dolorosa para nós e faremos de tudo para aliviar a dor! | Open Subtitles | . إن الاستمرار في الوجود يجعل الميسيكز يعانون يا جيري . وسنفعل كل شيء لتخفيف تلك المعاناة |
Temos muito mais de que falar no mundo dos negócios e faremos isso já a seguir, após um intervalo. | Open Subtitles | لدينا الكثير للتكلم عنه في عالم الأعمال وسنفعل ذلك عندما نعود بعد هذا |
Sabemos o que temos de fazer, e faremos o que for preciso para devolver o trono ao rei exilado. | Open Subtitles | نعرف مهامنا وسنفعل المطلوب لإرجاع الملك من الخارج |
Contrataremos duas pessoas que te odeiam e faremos... | Open Subtitles | سنوظف شخصين يكرهانك من ...أعماقهما، وسنفعل ذلك |
Diremos e faremos o que quiser. | Open Subtitles | سنخبرك بما تريد وسنفعل ما تريد |
Acho que Lois II e eu iremos ao meu trabalho... e faremos uma visita ao Lexus do Sr. Jackson. | Open Subtitles | أظن أني ولويس والرقم إثنين هذا سنذهب للعمل ونقوم بزيارة صغيرة للسيد (جاكسون ليكسس). |
Decidimos fazer e faremos. Estamos todos aqui. | Open Subtitles | -لقد قررنا فعل هذا، ونقوم به فعلاً وجميعنا هُنا . |
Quando o Stark aterrar, trá-lo-emos aqui, e faremos a troca... | Open Subtitles | وعندما يهبط (ستارك)، نحضره إلى هنا ونقوم بالتبادل... |
e faremos, quando ela cá trouxer todas as suas amigas bonitas. | Open Subtitles | وسنقوم بذلك عندما تجلب جميع صديقاتها الحسناوات، أيضا |
Ajuda-nos, e faremos o que pudermos para ter a tua fotografia em todos os jornais, mas com um título novo. | Open Subtitles | ساعدنا، وسنقوم بما نستطيع القيام به ،لنشر صورك على جميع الصحف لكن مع عنوان رئيسي جديد |
Faz isso e faremos todos mais dinheiro do que vamos conseguir gastar. | Open Subtitles | هل ذلك وسنقوم جميعا أن صنع المزيد من المال مما كنت أعرف ماذا أفعل معها. |
e faremos o que ninguém fez | Open Subtitles | ونفعل أشياء لم يفعلها أحد من قبل # |