ويكيبيديا

    "e faremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسنفعل
        
    • ونقوم
        
    • وسنقوم
        
    • ونفعل أشياء
        
    Ok, pense sobre isso e faremos isto da forma difícil. Open Subtitles حسناً ,فكري بهذا وسنفعل هذا بالطريقه القاسيه
    e faremos isso com um risco mínimo para o UNSC. Open Subtitles وسنفعل كل هذا مع الحد الأدنى من المخاطر إلى مجلس الأمن.
    Mas o que podemos fazer, e faremos, é sempre nos lembrar dela. Open Subtitles ولكن يمكننا فعل هذا وسنفعل سنتذكرها دائماً
    Então todos chegaremos com nossas fantasias e faremos nossa parte. Não quero discussão. Open Subtitles لذا يجب أن نظهر في لباسنا ونقوم بواجبنا لا أريد أيّ جدال في هذا
    Quando a altura chegar, juntaremos os nomes e faremos o sorteio. Open Subtitles وعندما يحين الوقت سنجمع الأسماء ونقوم بالقرعة
    Volte hoje, e faremos uma sessão de duas horas. Open Subtitles عد اليوم وسنقوم بجلسة لساعتين في الساعة الثالثة مساءاً
    Peço desculpas por isso, Capitão, leve-nos para a nossa estação e faremos a nossa parte. Open Subtitles آسف حيال هذا يا قبطان، فقط أوصلنا لمحطتنا وسنقوم بعملنا بأنفسنا
    e faremos o que ninguém fez Open Subtitles ونفعل أشياء لم يفعلها أحد من قبل #
    Vamos ficar juntos e faremos o que for preciso para garantir que estão bem, incluindo aceitar a caridade do hospital, Open Subtitles وسنبقى سويا، وسنفعل مهما يكن ماعلينا فعله لنتأكد من أنهما على مايرام..
    A existência é dolorosa para nós e faremos de tudo para aliviar a dor! Open Subtitles . إن الاستمرار في الوجود يجعل الميسيكز يعانون يا جيري . وسنفعل كل شيء لتخفيف تلك المعاناة
    Temos muito mais de que falar no mundo dos negócios e faremos isso já a seguir, após um intervalo. Open Subtitles لدينا الكثير للتكلم عنه في عالم الأعمال وسنفعل ذلك عندما نعود بعد هذا
    Sabemos o que temos de fazer, e faremos o que for preciso para devolver o trono ao rei exilado. Open Subtitles نعرف مهامنا وسنفعل المطلوب لإرجاع الملك من الخارج
    Contrataremos duas pessoas que te odeiam e faremos... Open Subtitles سنوظف شخصين يكرهانك من ...أعماقهما، وسنفعل ذلك
    Diremos e faremos o que quiser. Open Subtitles سنخبرك بما تريد وسنفعل ما تريد
    Acho que Lois II e eu iremos ao meu trabalho... e faremos uma visita ao Lexus do Sr. Jackson. Open Subtitles أظن أني ولويس والرقم إثنين هذا سنذهب للعمل ونقوم بزيارة صغيرة للسيد (جاكسون ليكسس).
    Decidimos fazer e faremos. Estamos todos aqui. Open Subtitles -لقد قررنا فعل هذا، ونقوم به فعلاً وجميعنا هُنا .
    Quando o Stark aterrar, trá-lo-emos aqui, e faremos a troca... Open Subtitles وعندما يهبط (ستارك)، نحضره إلى هنا ونقوم بالتبادل...
    e faremos, quando ela cá trouxer todas as suas amigas bonitas. Open Subtitles وسنقوم بذلك عندما تجلب جميع صديقاتها الحسناوات، أيضا
    Ajuda-nos, e faremos o que pudermos para ter a tua fotografia em todos os jornais, mas com um título novo. Open Subtitles ساعدنا، وسنقوم بما نستطيع القيام به ،لنشر صورك على جميع الصحف لكن مع عنوان رئيسي جديد
    Faz isso e faremos todos mais dinheiro do que vamos conseguir gastar. Open Subtitles هل ذلك وسنقوم جميعا أن صنع المزيد من المال مما كنت أعرف ماذا أفعل معها.
    e faremos o que ninguém fez Open Subtitles ونفعل أشياء لم يفعلها أحد من قبل #

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد