ويكيبيديا

    "e fez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وفعل
        
    • وصنع
        
    • وجعل
        
    • وأجرى
        
    • و فعلت
        
    • و جعل
        
    • و قام
        
    • وفعلت
        
    • وقام
        
    • وجعلت
        
    • وجعله
        
    • وجعلها
        
    • و فعل
        
    • و قامت
        
    • و جعلت
        
    Assim, Wilmer segui-o até ao hotel e fez o que fez. Open Subtitles لذا, فقد لحقه ويلمر الى فندقه وفعل معه ما فعل
    E sei que foi ter contigo quando foste baleada e fez qualquer coisa. Open Subtitles وأعلم بأنه ذهب إليك حين تعرضتِ للطلقه, وفعل شيئاً ما
    Maudslay desenhou planos e fez maquetes dos monumentos. Open Subtitles مودسلاي كان قدم رسم خطط وصنع مخططات للجبال
    A chave de segurança deve ter detonado a anomalia electromagnética e fez a escotilha implodir. Open Subtitles اعتقد ان مفتاح الإيقاف الآمن قد فجر القوه المغناطيسيه بشكل طبيعي وجعل الفتحه الارضيه تنفجر
    Não sei. Acho que ficou lá e fez a ressonância. Open Subtitles لا أعلم، أعتقدُ أنّه استلقى هناك وأجرى رنينه المغناطيسي
    Da última vez, bebeu demasiado vinho rosé e fez um ménage à trois com os meus pais. Open Subtitles في آخر مرة كانت هنا ..شربت الكثير من النبيذ و فعلت جنساً ثلاثياً مع والداي
    Quando demos por ela, o Duke levantou-se e fez o mesmo. Open Subtitles الشىء الاخر الذى حدث هو ان بوب دوك وقف وفعل نفس الشىء
    Mandou uma idosa pelas escadas abaixo. e fez tudo de meias. Open Subtitles أوقع عجوزاً عن الدرج وفعل ذلك كلّه مرتدياً جواربه
    E porque haveria de ser, quando já viu e fez tanta coisa, e eu não estive em lado nenhum e não fiz nada? Open Subtitles ولماذا سيكون، عندما يكون قد رآى وفعل الكثير وأنا لم أذهب لأي مكان ولم أفعل أي شئ؟
    Thor trouxe o nosso povo para cá e fez isto para nossa segurança. Open Subtitles ثور أحضرنا الى هنا وصنع هذه ليجعلنا آمنين
    Zach Avery forjou a defesa e fez um passe perfeito para ganhar 20 a 17. Open Subtitles زاك افرى خدع الدفاع وصنع تمريرة رائعة ليفوز 20 الى 17
    Penso que a infecção piorou com o tempo e fez com que a vítima alucinasse. Open Subtitles أنا أفكر بأن التلوث زاد سوءاً من الزمن وجعل ضحيتنا يصبح متوهماً
    Então, matou-a e fez tudo para parecer ser ideia dela. Open Subtitles ثمّ قتلها، وجعل هذا الأمر برمّته يبدو وكأنّه من فكرتها.
    Espera que eu acredite que o mesmo tipo entrou em sua casa e fez o telefonema? Open Subtitles إذاً حقاً تتوقع مني تصديق بأنه نفس الرجل الذي إقتحم منزلك وأجرى الإتصال ؟
    Se conseguir apagar essa imagem, até agora, só me disseste que uma vadia manipuladora fez sexo contigo, enganou-te e fez todos os possíveis para passares para o Mal. Open Subtitles بتنحي تلك الصورة السيئة من رأسي إلى الآن، أخبرتني أنها عاهرة , متلاعبة تغازلت معها , و كانت تتلاعب بعقلك و فعلت كل شئ للانحراف
    Grande no tamanho, no discurso, no sonho e fez com que este velho filho da mãe se lembrasse que ainda há sonhos por aí. Open Subtitles و جعل ذلك الوغد يتذكر أن لا زالت بعض الأحلام تتطاير أمامه
    Essa pessoa chegou aqui e fez uma coisa curiosa. Open Subtitles و الآن , هذا الشخص أتى إلى هنا و قام بفعل مثير للفضول
    E ela já sabe e fez tudo o que eu alguma vez quereria fazer, e pode contar-me sobre isso. Open Subtitles وتعرف وفعلت كل شيء اود ان افعله. وبامكانها اخباري عن ذلك.
    Tirou-a, foi até ao telefone e fez uma chamada interurbana. Open Subtitles أخرجها وذهب بإتجاة الهاتف وقام بإجراء مكاملة بعيدة المدى
    Infiltrou-se no solo do cemitério e fez os mortos voltar à vida. Open Subtitles مادة كيميائية تسربت في تربة المقبرة وجعلت الجثث تعود للحياة
    A irmã confessou tudo. Pensa que ele matou os pais e fez parecer um acidente de carro. Open Subtitles نعم، أفشت الأخت بكلّ شيء، تعتقد أنّه قتل والديهما وجعله يبدو كحادث سيّارة
    Até o modo como deu a volta e fez parecer tudo fora de controlo. Open Subtitles وبعد ذلك الطريقة التي أعادها بها إلى نفسها وجعلها تبدو وكأن كل شيء كان خارج عن السيطرة
    e fez isso por achar que não aprovo. Open Subtitles و فعل هذا بالتأكيد لأنه يظن أنني لن أوافق على هذا
    Sydney Thompson estava numa festa e fez uma brincadeira. Open Subtitles "سيدني تومسون" كانت في حفلة و قامت بمزحة
    O governo evacuou toda a população local e fez deste lugar uma colónia penal para todos ou homens loucos e assassinos do país. Open Subtitles الزلازل الحكومة قد أخلت السكان المحليين و جعلت من هذا المكان مستعمرة عقوبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد