Não te queria conquistar, estava a tentar mandar-te à merda, E fi-lo. | Open Subtitles | تعلمُ أنني في الحقيقة لم أريدُ التغلُّب عليك لقد كنتُ أحاولُ أن أُخبرُك أن "تنصرف" وفعلتُ ذلك |
Já salvei o Benjamin Linus, E fi-lo por ti, Kate. | Open Subtitles | أنقذتُ (بنجامين لاينوس) سلفاً وفعلتُ ذلك مِن أجلكِ يا (كيت) |
Nunca quis faze-lo E fi-lo por ti, mas se tu tocas no Bruno... | Open Subtitles | لم أكن أريد فعل هذا وفعلته بسببك,ولكن إذا ما لمست "برونو" |
Fui eu, E fi-lo para proteger a Tiffany. | Open Subtitles | انا من فعل ذلك (وفعلته لاحمي (تيفاني |
E fi-lo às minhas custas. | Open Subtitles | و أصنع من نفسي شيئا وفعلتها اعتمادا على نفسي |
Então dei ouvidos à tradução mais literal disso possível E fi-lo. | Open Subtitles | لذا استمعت الى الترجمة الحرفية وفعلتها |
Sim, e foi enviado para comprar a colecção, então, eu assumi o controlo daquele ladrãozeco repugnante, E fi-lo roubar o livro, e depois mandei-o colocá-lo na casa da Zoe. | Open Subtitles | أجل، ثم أرسل لشراء المجموعة لذا سيطرت على ذاك اللصّ الصغير البغيض وجعلته يسرق الكتاب |
Tinha de recitar o relatório de lucros deles, E fi-lo com uma perna às costas. | Open Subtitles | عليّ إلقاء تقريرهم الأخير عن الأرباح بشكل حرفي، وقد فعلت ذلك,بنجاح باهر |
Sabes, esforcei-me muito para ter uma pequena oportunidade de tocar neste palco, E fi-lo nem que tenha sido por um segundo. | Open Subtitles | تعلمين ، لقد عملت بجدٍ حقاً لكي أحصل حتى ولو على نصف فرصة للعزف على هذه المنصة ، وقمت بذلك |
E fi-lo... para te comprar... | Open Subtitles | وفعلتُ ذلك... لأشتري لكِ... |
Me pediu que perseguisse esses elementos do crime organizado E fi-lo Sr. Kennedy, com dedicação. | Open Subtitles | طلبت إليّ بتتبّع عناصر الجريمة المُنظّـمة، سيّد (كينيدي)... وفعلتُ ذلك بمراعاة العناية الواجبة. |
E fi-lo de novo! | Open Subtitles | وفعلتُ ذلك ثانيةً! |
E fi-lo por ele. | Open Subtitles | وفعلته من أجله |
E fi-lo de propósito. | Open Subtitles | وفعلته عمدًا.. |
E fi-lo com um prazer no coração. | Open Subtitles | وفعلتها بأغنية في قلبي |
Desviei-as para o lado, E fi-lo. | Open Subtitles | فقط خلعته من الجانب. وفعلتها |
Por isso, peguei na arma dele E fi-lo dar um tiro nele próprio. | Open Subtitles | لذا انتزعت سلاحه وجعلته يطلق النار على نفسه رُغماً عنه |
Pus de lado os sonhos de compor e de tocar outros tipos de música E fi-lo com prazer... | Open Subtitles | لقد ألهيت نفسي بأحلامي في التلحين وعزف الموسيقى الأخرى. وقد فعلت هذا بسعة صدر ودون أية تحفظات، لأجلنا. |
E fi-lo de forma completamente involuntária. | TED | وقمت بذلك بطريقة غير متعمّدة أبداً. |