ويكيبيديا

    "e ficaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وكانوا
        
    • وبقوا
        
    Em ambos os casos, eles fizeram as suas operações e ficaram bem. TED في الحالتين, اجرت لهم عمليات وكانوا بخير.
    Outros continuaram no exército e ficaram mais ou menos bem, psicologicamente. TED والبعض الآخر بقي في الجيش وكانوا إلى حد ما بخير، نفسيًا.
    Devem ter fumado qualquer coisa e ficaram tão pedrados e descuidados, que pegaram fogo ao colchão e arderam. Open Subtitles ولا بد وأنهم كانوا يدخنون شيئاً وكانوا مجردون من عقولهم و أصبحوا مهملين فأشعلوا النار في المفرش
    Fizeram um caixão de vidro e de ouro e ficaram de vigília eterna junto a ela. Open Subtitles لذا صنعوا تابوت من الزجاج والذهب وبقوا فى حراسة دائمة لها
    Diz que a seguiram até ao parque e ficaram até ela se ir embora. Open Subtitles قال أنهم يتعقبونها في كل مكان بالمنتزه وبقوا معها حتي غادرت
    Eles estavam a dormir quando cheguei, e ficaram a dormir quando saí. Open Subtitles كلا لقد كانوا نائمين عندما وصلت إلى هناك وكانوا نائمين عندما ذهبت
    A DEA esteve aqui o mês passado, e ficaram confusos também. Open Subtitles ،أتت وحدة مكافحة المخدرات إلى هنا الشهر الفائت وكانوا متحيرين أيضاً
    Eles entregaram-na à defesa e ficaram chocados por não a terem usado. Open Subtitles لقد سلموا الطبعة للدفاع وكانوا مصدومين تماماً بأنهم لم يستخدموها
    Isto é, estas pessoas não tinham nada e ficaram tão petrificadas que quiseram desistir. Mas esta mulher ao centro incentivava-os a persistir e os abolicionistas no terreno ajudaram-nos a obter um aluguer de extração, portanto agora fazem o mesmo trabalho desgastante mas fazem-no para si próprios, e são pagos por isso, e fazem-no em liberdade. TED أعني أن أولئك الناس لا يملكون شيئاً، وكانوا جامدين جداً، و أرادوا أن يستسلموا، لكن المرأة التي تقف في المنتصف، حثتهم على الاستمرار والمثابرة، و المنادون بإلغاء العبودية المتواجدون ساعدوهم في الحصول على عقد إيجار لمحجرة خاصة بهم، وهكذا يمكنهم الآن أن يقوموا بنفس العمل المنهك، لكنهم يقومون به من أجل أنفسهم، ويتقاضون رواتب عليه، ويقومون به في جو من الحرية.
    Mas a Rose e a Catkin nunca acreditaram nos rumores, e ficaram do meu lado. Open Subtitles لكن (روز) و (كاتكين) لم يصدقوا ذلكَ الكلام وبقوا معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد