Por que não sobes e ficas escondido? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تصعد بالأعلى وتبقى بعيداً عن الأنظار؟ |
Ouve, Sweets, por que não vens e ficas em nossa casa uma noite ou duas? | Open Subtitles | حسناً سأخبرك بأمر لم لا تأتي وتبقى في منزلنا قليلاً |
Vais para casa, dizes que estás doente e ficas lá até ouvires notícias minhas. | Open Subtitles | ستذهبين لدراكِ وتتصلين وتخبريهم أنكِ مريضة وتبقين هناك حتى أبلغكِ بشيء آخر.. |
Porque é que não tiras o casaco e ficas um bocado? | Open Subtitles | ديان) لما لا تخلعين معطفكِ) وتبقين هنا لبعض الوقت ؟ |
Mal ele passe o exame, voltam a ter relações e ficas boa. | Open Subtitles | ما إن يجتاز الامتحان ستمارسين الجنس وستكونين بخير. |
Mal ele passe o exame, voltam a ter relações e ficas boa. | Open Subtitles | ما إن يجتاز الامتحان ستمارسين الجنس وستكونين بخير. |
-Está bem, então não faças nada estúpido como urinar no seu jardim e ficas bem. | Open Subtitles | مثل التبول على المرج و ستكون بخير |
Só precisas de introduzir esses números e ficas livre. | TED | كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً. |
Tira o "niv" e troca o "I" pelo "a" e ficas com "Carla". | Open Subtitles | "أزل "حرف النون والفاء" وبدّل "اللام بالألف "وستحصل على "كارلا |
Ouve, Peter, porque não pegas num livro da prateleira e ficas calado? | Open Subtitles | (إستمع ، (بيتر لماذا لا تأخذ كتاب من الرف وتبقى هادئاً |
Adolph, acompanhas a minha filha lá fora e ficas lá com ela? | Open Subtitles | "أدولف"، هلا ترافق ابنتي للخارج وتبقى معها؟ |
Sabes que mais? Porque não te sentas e ficas quieto? | Open Subtitles | -لمَ لا تجلس وتبقى هادئاً ؟ |
Porque não tiras o casaco e ficas por cá um pouco? | Open Subtitles | لم لا تخلعين سترتكِ وتبقين قليلاً؟ |
Fazes exactamente o que eu te disser e ficas mesmo ao pé de mim. | Open Subtitles | تفعلين تماماً كما قٌلتِ وتبقين بجواري |
Entro na faculdade para o ano e ficas sozinha. | Open Subtitles | -سألتحق بالجامعة العام القادم ، وستكونين وحدكِ تماماً |
Dizes isso de novo, e ficas a me dever 12 mil dólares. | Open Subtitles | قوليها مجدداً، وستكونين مدينة ليّ بـ12000 دولار |
- Mais sete e ficas novo. | Open Subtitles | سبعة أخريات، و ستكون كالشخص الجديد |
Um copo disto e ficas ligado três dias. | Open Subtitles | كوباً من هذه القهوة و ستكون ساهراً طيلة ثلاثة أيامٍ. -إنّهُ ليس براجلٍ كاذب. |
Yeah, e ficas de fora se fores gay, Gary. | Open Subtitles | نعم وستكون خارج الموضوع إذا . ما حصلت على شاذ مثلك يا جارى |
Assinas estes papéis e ficas oficialmente por tua conta e risco. | Open Subtitles | ،وقّع هذا الأوراق وستكون مسؤول عن نفسك رسميّاً |
Dou-vos dez mil, e ficas com o carro. | Open Subtitles | سأعطيك نسبة وستحصل على سيارة. |