e finalmente, no piano, Danny Boodman T.D. Lemon Mil Novecentos! | Open Subtitles | وأخيراً .. على البيانو دانى بودمان تى.دى. ليمون 1900 |
e finalmente, as extremidades. Irritação nas mãos e antebraços. | Open Subtitles | وأخيراً المظاهر الخارجية , تهيج في الذراع والعضد |
e finalmente ter a hipótese de viver o meu potencial. | Open Subtitles | و أخيرا واتتني فرصة لأعيش حياة على قدر إمكانياتي |
e finalmente, podemos votar em como gostaríamos que o nosso representante eleito votasse. | TED | وأخيرًا يمكنك التصويت كيف تود أن يقوم ناخبك بالتصويت |
e finalmente, a camada que eu adoro, a sabedoria. | TED | وفي النهاية .. طبقة الجمال التي احب .. طبقة المعرفة |
Vês, eu disse-te para usares acessórios, e finalmente aprendeste. | Open Subtitles | أرأيت، طلبت منك أن تتجمل وأخيرا استمعت لي |
e finalmente, tornou-se Mago Supremo, o maior de todos os feiticeiros. | Open Subtitles | وأخيراً أصبح كبير السحرة، أعظم ساحرا ما بين كل السحره |
e finalmente, que arriscamos em confrontar o nosso verdadeiro eu? | Open Subtitles | وأخيراً, ما الذي نجازف به عندما نواجه شخصيتنا الحقيقية؟ |
e finalmente, Sábado: Desenvolver o seu estilo pessoal único é uma óptima maneira de dizer ao mundo algo sobre si póprio sem ter de dizer uma palavra. | TED | وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة .. |
E, finalmente, se rodarmos um par de rotores opostos, mais rapidamente do que os outros dois, o robô começa a subir na vertical. | TED | وأخيراً اذا أدرت الازواج المتقابلة من الروبوت أسرع من الزوج الاّخر، فإن الروبوت يرتفع باتجاه المحور العمودي. هناك مُعالجٌ موضوعٌ بداخلها |
E sentámos-nos aqui e olhámos para estes dois problemas, e finalmente chegámos a uma conclusão. Estes não são problemas. | TED | لقد جلسنا هنا وتباحثنا هاتين المشكلتين، وأخيراً توصلنا إلى حقيقة. |
e finalmente, este à minha direita permite-me repetir (repetir repetir repetir repetir repetir repetir repetir repetir) a minha voz. | TED | وأخيراً وليس آخراً، التي على يميني هنا تسمح لي بالتشغيل الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي الحلقي لصوتي. |
e finalmente havia mais uma coisa que eu tinha que fazer. | Open Subtitles | و أخيرا كان هناك شيئا واحدا يجب أن أعمله |
Você os ajudou a encarar os medos e finalmente ascenderem. | Open Subtitles | وساعدتهم على مواجهة مخاوفهم و أخيرا الإرتقاء |
- Annie. - e finalmente, esta bela criatura chamada Shirley. | Open Subtitles | و أخيرا ً هذه الجميلة المخلوق يدعى شيرلي |
O facto é que procurei em todos os lugares da Terra por este tipo e finalmente compreendi a razão para eu não compreender. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان على الأرض على هذا الرجل، وأخيرًا أكتشف.. سبب عدم إيجادي له.. |
Então, olhamos algumas casas. e finalmente... ficamos entusiasmado com uma, fizemos uma oferta, e eis que, conseguimos. | Open Subtitles | ألقينا نظرة على بعض الشقق وأخيرًا إتفقنا على شراء إحداها |
e finalmente também, e nunca percebi isto, algumas pessoas inventaram a sua versão dos acontecimentos. | TED | وفي النهاية كذلك، لم أفهم هذا أبدا، بعض الناس قد جاؤوا بنسختهم الخاصة عن الحقيقة. |
e finalmente, muitas pessoas não estão a par disto, mas o rabisco é o precursor de alguns dos nossos maiores bens culturais. | TED | وأخيرا ، هناك الكثير من الناس ليسوا على اطلاع على هذا ، فالخربشة هي " أساس " أعظم أصولنا الثقافية. |
E, finalmente, tenho estado a tentar criar uma experiência realmente imersiva para as crianças, em que eles possam sentir que fazem parte dessa história, que fazem parte dessa experiência. | TED | و اخيرا ما كنت احاول عمله هنا هو خلق تجربة غامرة حقا للأطفال، حيث يشعرون حقا انهم جزء من تلك القصة جزء من تلك التجربة |
e finalmente, deve ter a capacidade de se tornar invisível para ninguém a ter visto a fazer isso. | Open Subtitles | و أخيراً لابد أنها قادرة على الإختفاء حتى لا يراها أحد على الطائرة و هي تفعل ذلك |
Estou muito apaixonado pela Erica e finalmente esqueci a Nicole. | Open Subtitles | واخيرا تخطيت عقبه نيكول هل تعتقد انك تخطتها ؟ |
e finalmente, eles têm um modelo diferente de escala. Esse modelo é o de um restaurante chinês de como crescer. | TED | واخيراً .. ان المدارس في تلك البيئات لها نسقٌ معين انها تشبه نسق المطاعم الصينية لكيفية القياس |
Podem ter procurado as vias legais, para tentar arranjar um órgão, e finalmente perderam a esperança. | Open Subtitles | لابد و أنهم قد ذهبوا من خلال القنوات الشرعية محاولين الحصول على العضو و اخيراً فقدوا الأمل |
Esperei toda a minha vida para me integrar, e finalmente sinto que consegui. | Open Subtitles | أنتظرت كامل حياتي لذلك وأنا أخيرا أشعر أنني أفعلها |