ويكيبيديا

    "e fiz o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وفعلت ما
        
    • و فعلت ما
        
    Engoli o meu orgulho, e fiz o que precisava. Open Subtitles لقد تجاهلت كبريائي وفعلت ما توجب عليّ فعله
    Caí em mim e fiz o que já devia ter feito. Open Subtitles لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت
    Caí em mim e fiz o que já devia ter feito. Open Subtitles لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت
    Alcancei o meu objectivo e fiz o que era necessário para obter informação vital à segurança nacional e que salvou vidas americanas. Open Subtitles .. لقد حددت الهدف و فعلت ما هو ضروري لكى أستخرج المعلومات الهامة جداً من أجل الأمن العام
    Por isso, baixei a bola e fiz o que me diziam, sem fazer perguntas. Open Subtitles لا أعلم ابتعدت عن المشاكل و فعلت ما عليَّ و لم أطرح أية أسئلة
    cornos e fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles و فعلت ما يجب عليّ فعله
    Depois, levantei-me, agarrei na agulheta e fiz o que é suposto um bombeiro fazer: Avancei, abri a água e ataquei o incêndio. TED وبعدها استجمعت قواي، تحسست بيداي باحثةً عن الخرطوم، وفعلت ما يفترض أن يفعله أي إطفائي: اندفعتُ للأمام، وفتحت المياه وتصديت للحريق بنفسي.
    e fiz o que pude para que seguisses o teu sonho. Open Subtitles وفعلت ما بوسعي لكي تحقّق حلمك.
    Então eu me arrisquei e fiz o que eu devia ter feito na primeira vez que vi o Glen... Open Subtitles لذا فقد تحملت الضرب وفعلت ما كان علي فعله منذ رأيت (غلين) أول مرة
    e fiz o que costumo fazer. Open Subtitles وفعلت ما افعله دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد