Engoli o meu orgulho, e fiz o que precisava. | Open Subtitles | لقد تجاهلت كبريائي وفعلت ما توجب عليّ فعله |
Caí em mim e fiz o que já devia ter feito. | Open Subtitles | لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت |
Caí em mim e fiz o que já devia ter feito. | Open Subtitles | لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت |
Alcancei o meu objectivo e fiz o que era necessário para obter informação vital à segurança nacional e que salvou vidas americanas. | Open Subtitles | .. لقد حددت الهدف و فعلت ما هو ضروري لكى أستخرج المعلومات الهامة جداً من أجل الأمن العام |
Por isso, baixei a bola e fiz o que me diziam, sem fazer perguntas. | Open Subtitles | لا أعلم ابتعدت عن المشاكل و فعلت ما عليَّ و لم أطرح أية أسئلة |
cornos e fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | و فعلت ما يجب عليّ فعله |
Depois, levantei-me, agarrei na agulheta e fiz o que é suposto um bombeiro fazer: Avancei, abri a água e ataquei o incêndio. | TED | وبعدها استجمعت قواي، تحسست بيداي باحثةً عن الخرطوم، وفعلت ما يفترض أن يفعله أي إطفائي: اندفعتُ للأمام، وفتحت المياه وتصديت للحريق بنفسي. |
e fiz o que pude para que seguisses o teu sonho. | Open Subtitles | وفعلت ما بوسعي لكي تحقّق حلمك. |
Então eu me arrisquei e fiz o que eu devia ter feito na primeira vez que vi o Glen... | Open Subtitles | لذا فقد تحملت الضرب وفعلت ما كان علي فعله منذ رأيت (غلين) أول مرة |
e fiz o que costumo fazer. | Open Subtitles | وفعلت ما افعله دائما |