ويكيبيديا

    "e foi o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهذا ما
        
    • و هذا ما
        
    • وهو ما
        
    • وذلك ما
        
    • وذلك الذي
        
    Ele disse-me para mandar para ele, e foi o que fiz. Open Subtitles قال لي بأن أرسل الفيديو له ، وهذا ما فعلته
    Afinal de contas, um gato não é mais que um conjunto de formas e cores, e foi o que fizemos nos primeiros tempos da modelação de objetos. TED ففي النهاية، ما القطة إلا مجموعة أشكال وألوان وهذا ما فعلناه في الأيام الأولى لعملية نَمْذجة الأشياء
    O nosso ritmo torna-se irregular, e foi o que aconteceu 45 minutos depois. TED يصبح نبضك غيرمنتظم، و هذا ما حدث بعد ٤٥ دقيقة
    Tu precisavas de um pai e eu precisava de um rim. e foi o que aconteceu. Open Subtitles كنت تحتاج أباً و كنت أنا أحتاج كلية، و هذا ما حدث
    Pode ter sido uma série de homens, e foi o que eu disse à ginecologista. Open Subtitles يمكن أن يكون أي عدد من اللاعبين، وهو ما قلت لي الطبيب النسائي.
    Depois da faculdade, decidi que não queria só fazer perguntas. Queria responder-lhes e foi o que fiz. TED بعد الجامعة، قررت أنني لا أريد فقط طرح الأسئلة، كنت أرغب في الإجابة عليها وذلك ما فعلته.
    Ouça, menina, eu acho que sei como é a chuva, e foi o que eu senti quando eles me levaram da carrinha para a casa. Open Subtitles إستمعْ، بنت. أعتقد أَعْرفُ ما مطرَ يَحسُّ، وذلك الذي شَعرتُ متى حَملوني مِنْ الشاحنةِ إلى البيتِ.
    Percebi que, naquele momento, eu devia dar ao meu povo educação e saúde. e foi o que fiz a partir daí. TED وأدركت في تلك اللحظة أن الذي يجب أن أقدمه لشعبي هو التعليم والصحة، وهذا ما ذهبت للقيام به.
    Mas isto foi o que nós falámos e foi o que fizemos. TED ولكن هذا ما كنا نتحدث عنه، وهذا ما فعلناه
    e foi o que fiz. Há 27 anos comecei a trabalhar nisto TED وهذا ما فعلته. منذ 27 سنة بدأت العمل على هذا.
    Sim, da NSC, e foi o que fizemos. Open Subtitles نعم ، من وكالة الأمن القومي وهذا ما قُمنا به
    Shore, acharam que eu podia esclarecer as excentricidades processuais dele. e foi o que fiz. Open Subtitles بعض اجراءاته غريبة الأطوار وهذا ما فعلتة
    Era um carro que ele planeara reconstruir comigo. e foi o que fizemos. Open Subtitles كانت سيارة نوى أن نجمعها معاً وهذا ما فعلناه
    Disse-me para ir ter directamente para o hotel e foi o que fiz. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن أذهب للفندق مباشرة و هذا ما فعلته
    e foi o que fizeste. Open Subtitles و هذا ما قمتِ به
    e foi o que fiz com a mentira. Open Subtitles و هذا ما فعلته بالكذب عليك
    e foi o que eu fiz. Open Subtitles و هذا ما فعلته.
    e foi o que fiz. Depois, fui ter com ele e servi-lhe uma cerveja. Open Subtitles وهو ما فعلته ، ثم انضممت أليه لاحقاً وصببت له البيره
    Eu disse que o matei. e foi o que fiz. Eu disse ao Mestre onde encontrar o homem. Open Subtitles كلاّ، قلتُ أنني قتلته، وهو ما فعلتُه أخبرتُ السيّد بمكان إيجاد الرجل
    Procurei em lugares que uma pessoa podia tocar, e então percebi que podiam ajustar o banco, e foi o que fizeram, provavelmente, ajustariam o espelho retrovisor. Open Subtitles أنا فقط أبحث في الأماكن التي يمكت لشخص أن يلمسها ثم أدركت إذا كان شخص ما يجري لضبط ذراع المقعد ، وهو ما فعله
    O meu pai disse-me que uma mulher mais jovem me arruinaria e foi o que fizeste. Open Subtitles أبي أخبرَني أن إمرأة صغيرة سوف تمتص كل دمى وذلك ما فعلتِ بى
    1,000% de lucro no investimento foi o que me prometeste a mim, e foi o que lhes prometi. Open Subtitles 1000%فائدة الإستثمار التي وعدتني بها، وذلك ما وعدتهم به
    Não se pode tirar o pipo do planeta, e foi o que aconteceu. Open Subtitles أنت لاتستطيع القيام بصنع خرق دبوس في الكوكب, وذلك الذي حدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد