Tomámos uma bebida e fomos de táxi para um restaurante chinês. | Open Subtitles | شربنا كأس واحدة , ثم أخذنا سيارة الأجرة و ذهبنا إلى مكان ما , إلى مطعم صيني |
Eu acalmei-me e fomos jantar. | Open Subtitles | ووضعنا أيمي في الفراش,هدّأت نفسي و ذهبنا للعشاء |
E depois despimo-nos e fomos nadar. | Open Subtitles | وبعد ذلك نَزعنَا ملابسَنا و ذهبنا للسباحة |
Eles são jornalistas da Índia, e fomos raptados por um Taliban. | Open Subtitles | هم صحفيون من الهند وكنا مخطوفون من احد رجال طالبان |
ZK: Há uns seis meses, Keith e eu estivemos em Los Angeles e fomos ao Starbucks beber um café com Roman Coppola. | TED | ز.ك: منذ حوالي ستة أشهر كنت مع كيث في لوس أنجلس، وكنا في ستاربكس نشرب قهوة مع رومان كوبولا. |
e fomos ao Red, lá em Barstow. | Open Subtitles | نعم . و ذهبنا إلى الشّيوعيّ هناك في بارستو |
Estava no café, fui ter com ele como me pediu e fomos almoçar. | Open Subtitles | كنت بالمقهى و اقتربت منه كما طلبت مني و ذهبنا لتناول الغداء |
Ancoramos no mar, andamos em volta e fomos nadar. | Open Subtitles | رسونا على بعد من الشاطيء ثمّ تنزهنا و ذهبنا للسباحة |
Comecei a ficar alterada, e fomos até lá fora, e fumamos um cigarro, e estávamos a beijar-nos. | Open Subtitles | بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا |
E quanto a nós, carregámos de volta os nossos pecados e fomos para casa, para tentarrecuperar o que estava a nossa espera. | Open Subtitles | ... و بالنسه لبقيتنا حملنا معنا خطايانا و ذهبنا فى طريقنا للعوده ... إلى أى كان ما سميناه بالوطن |
e fomos atrás do sinal, na direcção de onde vinham aqueles choros, cerca de 60 a 80 metros do acampamento, e ali estava o Joe. | Open Subtitles | و ذهبنا الى الصياح من حيث يأتي العويل حوالي 80-60 مترا خارج المخيم, هناك كان "جو |
Lembras-te quando éramos estudantes, e fomos àquela festa de karaoke? | Open Subtitles | تتذكرين عندما كنا طلاب و ذهبنا لحفلة الـ " كاريوكي " هذة ؟ |
Queriam fazer uma festa e fomos para minha casa. | Open Subtitles | ارادوا الاحتفال و ذهبنا إلى شقتي |
Tomamos consciência de que vamos entrar a matar e fomos instruídos no sentido de matar ou sermos mortos. | Open Subtitles | أنت تدرك أنك ذاهب للقتل وكنا نفكر أنه أما أن نقتل أو نُقتل |
Estávamos destinados a ser felizes, e fomos, mas tenho outro destino, previsto há muito tempo. | Open Subtitles | لا,قصدنا السعاده. وكنا سعداء,لكن لدي قدر آخر |
Porque deuses vingativos mataram os nossos jovens e fomos incapazes de os impedir. | Open Subtitles | لأن الآلهة الغاضبة حرقوا صغارنا وكنا عاجزين عن الوقوف ضدهم |
Criámos um "site". Conseguimos apoio das comunidades genómicas e informáticas e fomos ter com os agricultores. | TED | ثم صنعنا موقع إلكتروني، جمعنا دعم من مجتمعات علم الجينوم والحوسبة، ثم ذهبنا للفلاحين. |
Veio uma carruagem e fomos os três para a Scotland Yard. | Open Subtitles | عدنا أدراجنا إلى الشرطة البريطانية |
Terminamos de jantar neste restaurante italiano, e fomos à loja de conveniência comprar alguma coisa para beber. | Open Subtitles | أكملنا عشائنا في مطعم إيطالي وتوجهنا إلى متجر أغذية لإحضار مشروب |
Ela veio à Califórnia, a Los Angeles, para me visitar, e fomos a Malibu, que ela achou ser decepcionante. | TED | أتت والدتي لزيارتي في كاليفورنيا، في لوس أنجلس، وذهبنا إلى ماليبو، والتي خيّبت آمال أمي. |
Depois do almoço, esgueirámo-nos de casa e fomos até ao lago. | Open Subtitles | بعد الغذاء تسللنا خارج المنزل ووصلنا الى البحيرة |