Leões e hienas... é melhor acabar tudo rapidamente. | Open Subtitles | ستلتهمه الأسود والضباع. الأفضل أن ننهي الأمر بسرعة. |
Coiotes e hienas... vão atrás dos desgarrados do rebanho. | Open Subtitles | القيوط والضباع يذهبون خلفَ الأشخاص الشاردين المتفرقون عن مجموعة الناس |
"Gatos-bravos e hienas encontrar-se-ão e cabras chamarão umas pelas outras. | Open Subtitles | "القطط الوحشية والضباع ستلتقي هناك، وذكور الماعز تستدعي بعضها البعض. |
Há 20 anos, fizemos um filme chamado "Inimigos Eternos" em que conseguimos captar este perturbador comportamento invulgar entre duas espécies — leões e hienas. | TED | قبل نحو 20 عام اخرجنا فلم " الاعداء الدائمون " واستطعنا ان نصور العديد من المشاهد الغريبة .. والقاسية .. مثل ما يحدث بين هذين الفصيلين الاسود .. والضباع |
- De chacais e hienas. | Open Subtitles | ابناء اوى والضباع |