Os centros de trauma e hospitais estão a fazer a sua parte assumindo responsabilidades. | TED | مراكز علاج الصدمات والمستشفيات يقومون بدورهم في أخذ المبادرة. |
Ainda acho que uma viagem de barco seria melhor para ti, querida, em vez de médicos e hospitais. | Open Subtitles | مازلت أرى أن رحلة بحرية ستفيدك أكثر من الأطباء والمستشفيات. |
O resto vai para religião, educação superior e hospitais. Esses 60 mil milhões de dólares não são minimamente suficientes para combater estes problemas. | TED | الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل |
Depois de procurar em todos os hotéis e hospitais, a embaixada parecia ser uma boa idéia. | Open Subtitles | بعد مراجعة كل الفنادق و المستشفيات فى المدينة السفارة تبدو فكرة جيدة |
A polícia está a cobrir todas as igrejas e hospitais. | Open Subtitles | شرطة لوس أنجلوس قامت بتغطية كل مشفى و كنيسة |
Vamos verificar todos os hotéis e hospitais. | Open Subtitles | ... لقد بحثنا بكل مشفى و فندق |
Queremos que haja escolas para os seus filhos, e hospitais para tratar deles, e ruas para que cheguem os camiões e possa vender os seus produtos. | Open Subtitles | نريد ان تكون هناك مدرسة لأطفالك... و مستشفيات لرعايتهم... ... |
Enviei embarcações com antídoto para todas as escolas e hospitais. | Open Subtitles | لقد امرت بشحنة من المضادات لكل المدارس والمستشفيات |
Eu quero que todas as clínicas, consultórios médicos, farmácias e hospitais a monitorar os seus estoques de insulina. | Open Subtitles | أريد مراقبة كل العيادات الأطباء , الصيدليات والمستشفيات, فى حالة حصولهم على الانسولين |
E o dinheiro poderia ser gasto em escolas e hospitais, lares de idosos e melhoria das estradas. | Open Subtitles | يمكن أن تنفق هذا المال على المدارس والمستشفيات ودور رعاية المسنين وتحسين الطرق، |
Vendemo-lo a dentistas e hospitais para intervenções cirúrgicas menores. | Open Subtitles | يٌباع أساساً إلي أطباء الأسنان والمستشفيات لإجراءات الجراحة البسيطة |
Eu moro na área de Lekki, em Lagos, e na minha comunidade, há pelo menos 50 igrejas muito boas, mas não há um centro de alfabetização de adultos, nem alojamentos para os sem-abrigo e muito poucas escolas e hospitais públicos. | TED | أعيشُ في منطقة لاكيا من لاغوس، وفي مجتمعي، هناك على الأقل 50 كنيسة جميلة حقًا، ولكن لا يوجد مركز لمحو الأمية للكبار، ولا مأوى للمتشردين وعدد قليل من المدارس والمستشفيات. |
Ele ligou para todas as esquadras e hospitais. | Open Subtitles | لقد اتصل بكل مراكز الشرطة والمستشفيات. |
O dinheiro pago iria para novas igrejas e hospitais. | Open Subtitles | كان المال يُدفع من أجل الكنائس و المستشفيات الجديدة |
Então, aspirinas e hospitais é permitido. | Open Subtitles | المسكنات و المستشفيات عادية إذاً |
Com escolas e hospitais abundantes e uma economia vibrante. | Open Subtitles | بمدارس عدة و مستشفيات و إقتصاد زاهر, |