Já as tenho aqui E ia fazer isso, mas passaste-me a perna. | Open Subtitles | أنا بالفعل حصلت عليهم. أنا كنت سأفعل هذا، لكن أنتِ نوعا ما سبقتِني. |
E ia, mas... concluí que te veria aqui. | Open Subtitles | كنت سأفعل لكن .. أدركت بأني سأراك هنا |
E ia, mas a Penny não quis. | Open Subtitles | كنت سأفعل هذا، لكن بيني لم ترغب. |
Uns dias mais, E ia chamar o xerife. | Open Subtitles | بضعة أيام أخرى وكنت أنوي أن أبلّغ الشريف |
E ia te dizer... que não passei um dia sem pensar em ti. | Open Subtitles | وكنت أنوي اخبارك لم يمضِ علي يوم بدون التفكير بكِ |
E ia no final do dia para um lar tradicionalmente Hindu, o qual era provavelmente a única casa Hindu num bairro predominantemente islâmico. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
Tinha tirado os óculos E ia pôr as lentes. | Open Subtitles | كنت في المكتبة وقد نزعت نظاراتي وكنت بصدد وضع عدساتي اللاصقة |
Fiz o check out esta manhã E ia devolver o Porsche quando me pediram para vir aqui. | Open Subtitles | خرجت من الفندق صباحا وكنت في طريقي لإعادة البورش عندما تم إحضاري هنا هل يمكن أن تخبرني عن سبب كل هذا؟ |
E ia, mas não posso deixá-los fazer isto à Fiona. | Open Subtitles | كنت سأفعل هذا، ولكني (لن أسمح لهم أن يفعلوا هذا بـ(فيونا |
Embebedei a Sr.ª Krabappel E ia fazer o mesmo ao Zack, mas decidi que era melhor dizer a verdade. | Open Subtitles | (ومن ثم كنت سأفعل نفس الشيئ مع (زاك ولكن قررت أنه من الأفضل أن أقول الحقيقة |
E ia. | Open Subtitles | كنت سأفعل |
E ia. Quero dizer... | Open Subtitles | ..كنت سأفعل. |
E ia fazer a minha imitação do Smeagol do "Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | " وكنت أنوي تقليد "جولم "من "ملك الخواتم |
- Acabei de chegar do trabalho E ia fazer o jantar. | Open Subtitles | (جولييت). لقد عدت لتوّي من العمل، وكنت أنوي البدء في إعداد العشاء، |
Vimos O Clube E ia ver com ela o Parabéns a Você a seguir, para lhe mostrar o meu lado divertido, | Open Subtitles | شاهدنا "بريكفاست كلاب" وكنت أنوي التحضير لـ"سيكستين كاندلز" بعده وأريها جانبي المرح ولكنّي... |
Depois de um mês a viver em Paris, perdi quase 7 Kg e estava na melhor forma da minha vida porque comia comida fresca E ia a pé para onde quer que fosse. | TED | خلال شهر من الحياة في (باريس)، خسرت 15 رطلاً وكنت في أفضل حالاتي على الإطلاق لأني كنت أتناول طعاما طازجا وكنت أذهب مشيا إلى كل مكان. |
Não esperava muito, talvez uma melhoria de 4 por cento, no máximo dos máximos, E ia levá-lo para um teste. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع الكثير، ربما تحسن بمقدار أربعة في المائه، في الاكثر، وكنت بصدد القيام بأختبار التشغيل |
Tinha chumbado E ia para casa. | Open Subtitles | لقد فشلت وكنت في طريقي الى المنزل. |