No ano seguinte, falaram-me de um campo de treinos de "wrestling" que era gerido por um dos "wrestlers", e implorei aos meus pais que me inscrevessem. | TED | وفي العام التالي، أخبروني أخيرًا عن معسكر تدريب مصارعة حقيقي كان يديره أحد المصارعين، وتوسلت إلي والديّ ليسجلاني فيه. |
Fui ter com todos que ajudei e implorei que dissessem que não era verdade. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى كل من ساعدتهم وتوسلت لهم أن يقولوا الحقيقة |
Enviei-lhe um e-mail e implorei por mais cinco minutos do seu tempo, esta noite. | Open Subtitles | وتوسلت له ليعطيني 5 دقائق من وقته الليلة |
Gritei e implorei para pararem! | Open Subtitles | أُصارخ وأتوسل إليهم أن يتوقفوا |
Sim, e implorei por perdão. | Open Subtitles | -فعلت، يا مولاي وأتوسل للغفران |
Depois montei o cavalo, cavalguei até ao último forte Apache e implorei que me arrancassem o escalpe. | Open Subtitles | وصعدتُ الجبل وركبت إلى أخر معقل أباتشي، وتوسلت إليهم كي يأخذوا فروة رأسي |
Sentei-me no escritório deles, e implorei àqueles bastardos. | Open Subtitles | جلست في مكاتبهم وتوسلت لأولئك الأوغاد |
e implorei. | Open Subtitles | وتوسلت. |