a biblioteca prosperou. Mas, depois, em 48 a.C., Júlio César montou um cerco a Alexandria e incendiou os barcos no porto. | TED | ولكن بعد ذلك، في عام 48 قبل الميلاد، فرض يوليوس قيصر حصارًا على الإسكندرية وأحرق السفن الموجودة في الميناء. |
Foi atacado numa revolta prisional e incendiou metade da prisão. | Open Subtitles | انخرط بأعمال شغب بالسجن وأحرق نصف الفناء |
Sei que salvaram a filha dele de um cartel no ano passado, mas o Walter não deu cabo do Ferrari e incendiou o prédio dele? | Open Subtitles | أعلم يا رفاق أنكم أنقذتم إبنة إلايس من الإتفاق العام الماضي لكن ألم يحطم والتر أيضا سيارته الفيراري وأحرق مبناه إلى الأرض حسنا،الفراري كانت واحدة من تسعة |
Por isso você agrediu-a e incendiou o Jason? | Open Subtitles | فقام بضربها وأحرق " جايسون " ؟ |
Ele passou-se e incendiou a casa da tua mãe. | Open Subtitles | لقد ثار وأحرق منزل والدتك. |
Mãe, a última vez que cá veio, arrancou o braço da Barbie e incendiou a Casa de Sonho dela. | Open Subtitles | أمي، في آخر مرّة جاء فيها... كسر ذراع دمية (باربي) وأحرق منزل أحلامها |