Dizes isso agora, porque achas que sou forte e independente. | Open Subtitles | صحيح. تقول هذا الآن لأنك تعتقد بأنني قوية ومستقلة. |
Ela deve ter sido uma pessoa muito invulgar e independente. | Open Subtitles | . لا بد أنها كانت إمرأة مختلفة جدا ومستقلة |
Não queres fugir de casa à noite, partir a louça toda, e mostrar ao mundo aquilo de que uma mulher forte e independente é capaz? | Open Subtitles | ألاّ تريدين أن تتسللي بالليل، وتقيمين حفلة وترين العالم ما بإستطاعة امرأة قوية ومستقلة يمكنها فعله ؟ |
Não preciso que um careca de um livro me diga que sou forte e independente. | Open Subtitles | لست بحاجة لمساعدة رجل أصلع داخل كتاب ليقول لي اني قوية و مستقلة |
Desafiante, esperta e independente. | Open Subtitles | متحدية ، ذكية و مستقلة |
Majestade, sempre tratámos o vosso país, tanto quanto possível, como uma nação livre e independente. | Open Subtitles | لقد كنا دائما نعامل بلدكم قدر المستطاع كبلد حر ومستقل |
Agradecia isso, mas devido ao perfil do incidente, vamos fazer uma investigação paralela e independente. | Open Subtitles | أقدّر ذلك، ولكن بسبب حالة الحادثة، سنقوم بعمل تحقيق موازٍ ومستقل. |
Assume o controlo. És uma mulher forte e independente. | Open Subtitles | كوني المسيطرة , أنت إمرأة قويّة ومستقلّة |
Estou apenas a argumentar que as pessoas naturalmente presumem que se uma mulher é forte e independente, é gay. | Open Subtitles | انا فقط ابين نقطة هنا انا الناس تفترض طبيعيا اذا كانت المرأة قوية ومستقلة انها شاذة |
E acredito numa imprensa livre e independente. | TED | وأنا أؤمن بصحافة حرة ومستقلة. |
Sempre te achei tão forte e independente. | Open Subtitles | ويبدو أن كنت قوية جدا ومستقلة. |
A tua mãe era uma rapariga maravilhosa e independente. | Open Subtitles | والدتكِ كانت فتاةً رائعةً ومستقلة |
Eu era uma mulher forte e independente. | Open Subtitles | أنا استخدم امرأة قوية ومستقلة. |
Primeiro que tudo, gostaria muito que este encontro nos ajudasse a recordar que todos precisamos uns dos outros, que nenhum de nós é uma ilha, um "eu" autónomo e independente, separado dos outros. Só podemos construir o futuro mantendo-nos juntos, sem excluir ninguém. | TED | أولاً وقبل كل شيء، سأحبّ لو يساعدنا هذا الاجتماع على تذكّر أننا جميعاً نحتاج بعضنا البعض، ولا أحد منّا يوجد على جزيرة، "أنا" منفصلة ومستقلة عن الآخر، ونحن لا يمكننا بناء المستقبل إلا بالوقوف معاً، بما في ذلك الجميع. |
Sou bem-sucedida profissionalmente e independente financeiramente. | Open Subtitles | أنا ناجحة في عملي و مستقلة مادياً . |
Ela é uma mulher forte e independente. | Open Subtitles | . إنّها امرأة قويّة، و مستقلة |
E eu amo que sejas forte e independente. | Open Subtitles | و أحب أنك قوية و مستقلة. |
Neste encontro aprendi que você é muito confiante e independente | Open Subtitles | في هذا الاجتماع واحد، لقد تعلمت أنك واثق جدا ومستقل |
Para isso, peço a disponibilização imediata de mais dinheiro para equipes médicas, para equipamento e uma sindicância completa e independente | Open Subtitles | ومن أجل ذلك أتعهد بأن أوفّر بأثر فوري المزيد من المال لطوائف المستشفيات والمزيد من المال للمعدات وبإجراء تحقيق علني ومستقل للكشف عن أسباب تلوث الهواء |
Tu és uma mulher séria e independente com uma carreira brilhante. | Open Subtitles | أنتِ امرأة جديّة ومستقلّة... لديها مهنة رائعة. |