Fixe, vou marcar-lhe uma consulta de psiquiatria, e iniciar o tratamento com anti-depressivos. | Open Subtitles | جميل سأجهّز لاستشارة طبيّة نفسيّة وأبدأ بإعطائها مضادات الاكتئاب |
Vou desviar o corpo dela para o laboratório e iniciar o protocolo. | Open Subtitles | سأعمل على مُعالجة جسدها فى المعمل وأبدأ فى البروتوكول |
Vou buscar um mandado e iniciar a procura. | Open Subtitles | حسنٌ، سأسحب تفويض وأبدأ تفتيش المكان |
Nós vamos remover o tumor da tua mãe e iniciar a quimioterapia. | Open Subtitles | سنستأصل ورم والدتكِ ونبدأ بالعلاج الكيماوي |
Quero voltar ao campo das minas e iniciar a busca de lá. | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى التعدين المخيم ونبدأ بحثنا من هناك. |
Exactamente, essa poderia ser a nossa bala mágica, que pode navegar com o retrovírus e iniciar a recuperação das células que sofreram mutação as únicas celulas que temos são de uma amostra com quase um ano | Open Subtitles | -بالضبط سنتمكن من توجيه الفيروس الرجعي ونبدأ بإصلاح خلاياه المتحوّلة الأجزاء الوحيدة التي نملكها تعود لحشرة نفقت منذ عام |
A tripulação na zona de acomodação tem 4 minutos para sair, e iniciar a viagem de regresso. | Open Subtitles | الطاقم والقسم الحي له أربع دقائق للإخلاء والشروع في رحلة العودة |
Gostaria de pegar no dinheiro dela e iniciar uma fundação em nome da Julia. | Open Subtitles | أريد أن أجمع مالاً وأبدأ مؤسسة خيرية بإسم (جوليا) |
Os efeitos secundários levaram-na a comprar roupa na Internet, cozinhar e iniciar sexo com o marido. | Open Subtitles | تسببت آثارها الجانبية لها لشراء الملابس عبر الإنترنت، طهي وجبات الطعام، بل والشروع في ممارسة الجنس مع زوجها |