ويكيبيديا

    "e irmão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخ
        
    • وأخي
        
    • وشقيق
        
    • و الأخت
        
    • وأخيك
        
    • وأخوه
        
    • واخي
        
    Segundo todas as aparências, eu nasci numa dinâmica de família ideal: mãe, pai, irmã e irmão. TED من أجل المظاهر فقط، ولدت في ديناميكية عائلة مثالية: أم، وأب، وأخت، وأخ.
    "Nathaniel Nutmeg, o empregado de bar local e... irmão da Nellie." Open Subtitles ناثانيل نوتميج النادل المحلي و وأخ نيلي
    Eles estão a excluir-me, mãe. Ambos, namorado e irmão. Open Subtitles إنّهم يحاولون إبعادي، أمّي صديقي المقرب وأخي
    Tenho de vingar o meu pai e irmão ou Deus sabe que vou ficar maluca! Open Subtitles لا بد أن أثأر لأبي وأخي وإلا يعلم الرب اني سأجن!
    e irmão da esposa do Imperador, Isabela. Open Subtitles وشقيق زوجة الامبراطور ، ايزابيلا
    O que importa verdadeiramente é o vínculo de irmã e irmão o que lhe dá a cada um o direito de ficar chateado mas ninguém pode tirar-me o direito de ganhar-lhe. Open Subtitles الأخ و الأخت مجرد كلمات ما يهم حقاً هو رابطة الأخ بالأخت لديك الحق في أن تتضايقي
    Sem o teu pai e irmão cá, eles matam-nos e incendeiam a quinta. Open Subtitles بذهاب ابيك وأخيك سيقتلوننا ويحرقون المزرعة
    É este cujo pai e irmão foram queimados vivos? Open Subtitles أهو الذي احترق والده وأخوه حيين؟
    Tinham passado 13 anos depois do fim da guerra quando voltei ao Vietname ao espírito do meu pai às minhas irmãs e irmão Bon, que sobrevivera à guerra e à minha mãe, com quem não falava havia anos. Open Subtitles مرت 13 سنة على الحرب وهذه المرة الأولى اعود الى فيتنام ولأرواح والدي لا أخواتي ,واخي بون
    Com a família toda pai, mãe, e irmão mais novo. Open Subtitles مع عائلته كاملة، أب وأم وأخ أصغر
    Porque és um Príncipe do Sangue e irmão de um Rei. Open Subtitles حسنا، لأنك أمير الدم وأخ للملك
    Gideon, Garcia descobriu que Amber foi abusada pelo pai e irmão. Open Subtitles (جيدين) ، لقد أكتشفت (غارسيا) أن والد وأخ (أمبير) أسائا معاملتها.
    Se for verdade, o meu pai e irmão estarão perante a Montanha Sagrada, os melhores entre os homens. Open Subtitles لو كان ذلك حقًّا... فإن أبي وأخي سينبريان أمام الجبل المقدّس... أثرى الرجال شرفًا.
    "Johan, meu querido amigo e irmão. Open Subtitles "يوهان"، صديقي العزيز وأخي "
    São o meu pai e irmão que vêm no Impala. Open Subtitles إنهما أبي وأخي بسيارة (الإمبالا).
    Ex-polícia no Milwaukee e irmão do Tom Solitzki. Open Subtitles شرطي سابق في قسط شرطة "ميلووكي" وشقيق لـ (توم سوليزكي)
    Sei que o Yuan é teu irmão adoptivo e irmão de sangue da tua esposa. Open Subtitles أعلم بأنّ (يوان) شقيّقك بالرضاعة... . وشقيق زوجتُك بالدم ...
    É só... esta coisa toda de irmã e irmão. Open Subtitles فقط... موضوع الأخ و الأخت هذا.
    Não se passa um dia sem que eu lamente a perda dos teus pais e irmão. Open Subtitles لا يمر يوم من قبل حيث أننا لا رثاء فقدان الديك وأخيك.
    Como dizia, a sua mãe e irmão estão a ser vítimas de uma fraude, tal como o vosso bom senso indica. Open Subtitles كما قلت، والدتُكِ وأخيك هم ذحايا لخدعة غير شريفة، كم يقولُ لك إحساسُكِ
    O meu editor, Raul, e o seu assistente e irmão, Tero. Open Subtitles المركب (راوول)، ومساعده وأخوه الأصغر، (تيرو)
    A minha irmã e irmão foram os reais heróis neste dia. Open Subtitles أختي واخي كانا الأبطال الحقيقين في هذا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد