E isso não vai mudar, a menos que saias deste emprego... ou eu. | Open Subtitles | و هذا لن يتغير إلا إن تركتِ تلك الوظيفة أو أتركها أنا |
Odeio-vos. E isso não vai mudar. | Open Subtitles | أنا أكرهكم و هذا لن يتغير |
E isso não vai mudar. | Open Subtitles | و هذا لن يتغير |
Nem sequer fui nocauteado, E isso não vai mudar. | Open Subtitles | ولم يسبق لي أن طرحت ارضاً, وهذا لن يتغير |
Ainda acredito em Jesus Cristo como meu salvador E isso não vai mudar, mas, neste momento, acho que eu gostaria de rezar sozinho. | Open Subtitles | ما زلتُ أؤمن بيسوع المسيح على أنه مخلّصي وهذا لن يتغيّر.. ولكن في هذه اللحظة, أظنني أودّ أن أصلي بمفردي. |
E isso não vai mudar. | Open Subtitles | و هذا لن يتغير |
Porque eu amo-a, pai E isso não vai mudar. | Open Subtitles | لأني أُحبها, أبي وهذا لن يتغير |
seis horas antes A minha vida é perfeita. E isso não vai mudar. | Open Subtitles | "قبل 6 ساعات" و أخيراً حياتي غدت مثالية وهذا لن يتغير أبداً |
A minha fé é o que sou E isso não vai mudar. | Open Subtitles | إيماني يعبر عني, وهذا لن يتغير. |
Todos perdemos o Darden E isso não vai mudar. | Open Subtitles | (كلنّا خسرنا (داردين وهذا لن يتغيّر |