ويكيبيديا

    "e juro por deus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأقسم بالله
        
    • و أقسم بالله
        
    • أنا أقسم بالله
        
    • وأقسم لك
        
    • واقسم بالله
        
    Estou a tentar endireitar a minha vida, e juro por Deus, farto-me de encontrar obstáculos. Open Subtitles أنا أحاول تقويم حياتي على الطريق الصحيح، وأقسم بالله.. كل ما أفعله هو الاصطدام بالعقبات
    Se isso sai no teu blog, pões a minha família em perigo, e juro por Deus... Open Subtitles إن أضفتي هذا لمدونتك فستعرضين عائلتي للخطر، وأقسم بالله..
    A nossa vida. E não pode. E, juro por Deus, é por causa daquele urso. Open Subtitles أعني حياتنا، ولكنه لا يستطيع، وأقسم بالله أن السبب في هذا هو ذلك الدب.
    Isto nunca devia ter acontecido e juro por Deus, que não vai voltar a acontecer. Open Subtitles انظري هذا ما كان يجب ان يحدث. و أقسم بالله. لن يحدث هذا مرة اخري ابدا.
    Ela é a minha melhor amiga do mundo... e juro por Deus que ela não estaria aqui hoje se não fosse por ti. Open Subtitles . و أقسم بالله أنها ما كنت لتكن هنا اليوم لو لم تنقذها ...
    e juro por Deus, Haley, pensava que isto ia acabar depois disto, mas o Daunte não terminou. Open Subtitles أنا أقسم بالله ياهايلي أعتقدت انه سينهتي بعد ذلك ولكن دانتي لم يريد أن يتوقف عن ذلك
    Não, Mark, vimos na sala de projecção da Casa Branca, e juro por Deus, quando os jactos caíram num dos nossos submarinos "Seawolf", os Chefes dos Estado-Maior gritaram. Open Subtitles كلا، لقد أسرعنا في غرفة فحص البيت الأبيض وأقسم لك عندما تحطمت تلك الطائرات على أحد غواصتنا صرخ هيئة الأركان المشترك ...
    e juro por Deus que se dizes Correios... Open Subtitles واقسم بالله لو قلت لي خدمة البريد
    e juro por Deus, estou tão farto disso como tu. Open Subtitles وأقسم بالله ،أني كاره من الأمر مثلك
    e juro por Deus que verifiquei tudo umas 10 vezes. Open Subtitles وأقسم بالله أنني راجعت هذا الرقم ...عشرة مرات
    Tenho aqui 75 mil dólares, e, juro por Deus, se não estiver aqui, vou... Open Subtitles حصلت على 75 الف دولار هنا وأقسم بالله ... إذا لم يكونوا هنا، أنا سوف
    Rita, sou um homem novo e juro por Deus que te irei provar. Open Subtitles (ريتا)، لقد تغيّرتُ، وأقسم بالله سأثبتُ لك ذلك
    Envolves a Emily nisto e juro por Deus que confesso que fiz tudo. Open Subtitles أقحمي (إيملي) في الأمر وأقسم بالله أن أعترف بكل شيء.
    Eu adoro-te e juro por Deus... Open Subtitles ...وأنا أحبك، وأقسم بالله
    Dás cabo disto e juro por Deus... Open Subtitles أخفق هذا وأقسم بالله...
    Dizes outra vez o nome dela e juro por Deus que... Open Subtitles قل أسمها مجددا و أقسم بالله أنني
    E, juro por Deus, eu saí daquele gabinete, "Eu vou conduzir. Eu vou conduzir. TED و أقسم بالله أني خرجت من ذلك المكتب، و قلت "سأقود" .
    e juro por Deus, padre. Open Subtitles ...و أقسم بالله يا أبتاه
    e juro por Deus, a sério, se pudesse... Open Subtitles أنا أقسم بالله إني لو كنت أستطيع...
    Frank, fazes equipa comigo... e juro por Deus que vamos derrotar aqueles brochistas. Open Subtitles (فرانك), شكل فريقا معي، وأقسم لك بالرب... أننا سنهزم أولئك القذرين...
    e juro por Deus que esta droga é de loucos. Open Subtitles واقسم بالله ذلك المخدر جنوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد