Estou a tentar endireitar a minha vida, e juro por Deus, farto-me de encontrar obstáculos. | Open Subtitles | أنا أحاول تقويم حياتي على الطريق الصحيح، وأقسم بالله.. كل ما أفعله هو الاصطدام بالعقبات |
Se isso sai no teu blog, pões a minha família em perigo, e juro por Deus... | Open Subtitles | إن أضفتي هذا لمدونتك فستعرضين عائلتي للخطر، وأقسم بالله.. |
A nossa vida. E não pode. E, juro por Deus, é por causa daquele urso. | Open Subtitles | أعني حياتنا، ولكنه لا يستطيع، وأقسم بالله أن السبب في هذا هو ذلك الدب. |
Isto nunca devia ter acontecido e juro por Deus, que não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | انظري هذا ما كان يجب ان يحدث. و أقسم بالله. لن يحدث هذا مرة اخري ابدا. |
Ela é a minha melhor amiga do mundo... e juro por Deus que ela não estaria aqui hoje se não fosse por ti. | Open Subtitles | . و أقسم بالله أنها ما كنت لتكن هنا اليوم لو لم تنقذها ... |
e juro por Deus, Haley, pensava que isto ia acabar depois disto, mas o Daunte não terminou. | Open Subtitles | أنا أقسم بالله ياهايلي أعتقدت انه سينهتي بعد ذلك ولكن دانتي لم يريد أن يتوقف عن ذلك |
Não, Mark, vimos na sala de projecção da Casa Branca, e juro por Deus, quando os jactos caíram num dos nossos submarinos "Seawolf", os Chefes dos Estado-Maior gritaram. | Open Subtitles | كلا، لقد أسرعنا في غرفة فحص البيت الأبيض وأقسم لك عندما تحطمت تلك الطائرات على أحد غواصتنا صرخ هيئة الأركان المشترك ... |
e juro por Deus que se dizes Correios... | Open Subtitles | واقسم بالله لو قلت لي خدمة البريد |
e juro por Deus, estou tão farto disso como tu. | Open Subtitles | وأقسم بالله ،أني كاره من الأمر مثلك |
e juro por Deus que verifiquei tudo umas 10 vezes. | Open Subtitles | وأقسم بالله أنني راجعت هذا الرقم ...عشرة مرات |
Tenho aqui 75 mil dólares, e, juro por Deus, se não estiver aqui, vou... | Open Subtitles | حصلت على 75 الف دولار هنا وأقسم بالله ... إذا لم يكونوا هنا، أنا سوف |
Rita, sou um homem novo e juro por Deus que te irei provar. | Open Subtitles | (ريتا)، لقد تغيّرتُ، وأقسم بالله سأثبتُ لك ذلك |
Envolves a Emily nisto e juro por Deus que confesso que fiz tudo. | Open Subtitles | أقحمي (إيملي) في الأمر وأقسم بالله أن أعترف بكل شيء. |
Eu adoro-te e juro por Deus... | Open Subtitles | ...وأنا أحبك، وأقسم بالله |
Dás cabo disto e juro por Deus... | Open Subtitles | أخفق هذا وأقسم بالله... |
Dizes outra vez o nome dela e juro por Deus que... | Open Subtitles | قل أسمها مجددا و أقسم بالله أنني |
E, juro por Deus, eu saí daquele gabinete, "Eu vou conduzir. Eu vou conduzir. | TED | و أقسم بالله أني خرجت من ذلك المكتب، و قلت "سأقود" . |
e juro por Deus, padre. | Open Subtitles | ...و أقسم بالله يا أبتاه |
e juro por Deus, a sério, se pudesse... | Open Subtitles | -و أنا أقسم بالله إني لو كنت أستطيع... |
Frank, fazes equipa comigo... e juro por Deus que vamos derrotar aqueles brochistas. | Open Subtitles | (فرانك), شكل فريقا معي، وأقسم لك بالرب... أننا سنهزم أولئك القذرين... |
e juro por Deus que esta droga é de loucos. | Open Subtitles | واقسم بالله ذلك المخدر جنوني |