Por isso, passou anos a aperfeiçoar a prática de magia negra, usou-a no espelho e lançou um feitiço sobre todo o reino. | Open Subtitles | وهكذا أمضى سنوات يجمع ...سحراً أسود ويستعمله على المرآة وألقى تعويذة على مملكته بأسرها |
Ele escrevia que tinha afundado dois submarinos japoneses quando mesmo ao largo da costa do Oregon, abriu fogo sobre o que era afinal um tronco e lançou a maior parte da carga de profundidade sobre rochas magnéticas. | Open Subtitles | فقد كتب أنه أغرَق غواصتين يابانتين, بينما, فى الحقيقة, كان قد أطلق النار بقرب ساحل (اوريجون) على ما تبيّن أنه لوح خشبىّ. وألقى مُعظم مُتفجراته على الصخور المغناطيسية تحت الأعماق. |
Um Fokker desgarrado surgiu acima das copas e lançou uma bomba incendiária sobre a tenda da messe. | Open Subtitles | فظهرت طائرة ألمانية و أسقطت قنبلة على خيمة الطعام |
A primeira equipe de MARSOCs foi repelida por combatentes talibans, e uma segunda onda de Marines apareceu de helicóptero um minuto depois e lançou o gás. | Open Subtitles | أول فريق من القوات الخاصة تمت هزيمتهم من قبل مقاتلي (طالبان) و الموجة الثانية من قوات البحرية أتت على متن طائرةٍ مروحية بعدها بدقيقة و أسقطت غازًا. |