ويكيبيديا

    "e lembro-me de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و أتذكر
        
    • وأتذكّر
        
    • وأذكّر
        
    • وأتذكر
        
    • أتذكر أني
        
    • وأذكر أنني
        
    • وأنا أتذكر
        
    • وأنا أَتذكّرُ
        
    Eu vagueava pelas ruas em busca de comida E lembro-me de ver uma pequena criança, amarrada às costas da sua mãe, a comer batatas fritas, e de lhas querer roubar. TED و أمضي في الشوارع بحثاً عن الطعام و أتذكر مشاهدة طفل صغير تحمله أمه على ظهرها يأكل رقائق البطاطا و كنت أريد سرقتها منه
    E lembro-me de olhar para o meu pai e eu queria que ele dissesse algo, algo que me fizesse sentir que o meu mundo não tinha acabado. Open Subtitles و أتذكر انني نظرت لأبي و .. وأردته أن يقول شيء ما
    E lembro-me de pensar que nunca poderia participar numa busca assim, Open Subtitles وأتذكّر التفكير في أنني لا يمكنني الذهاب في مسعى مثله
    E lembro-me de rezar muito, todas as noites, a pedir que voltasse para casa. Open Subtitles وأذكّر الصلاة بشدّة كلّ ليلة تعود فيها للبيت
    Dedicámos cerca de 90 minutos de aula ao tema, E lembro-me de sentir uma enorme frustração por algo tão fundamental ser resumido a uma única aula de geografia. TED أمضينا في ذلك الوقت 90 دقيقة بخصوص هذه المسألة، وأتذكر أنني وجدتها مزعجة للغاية حيث أن هناك شيء أساسي يمكن أن يستلزم درسًا جغرافيًا واحدًا.
    E lembro-me de pensar: "Eu podia ficar aqui. Open Subtitles و أتذكر أني كنت أفكر بنفسي ربما يمكنني البقاء هنا
    E lembro-me de ter demorado demasiado tempo lá dentro, sabes, estava a tentar decidir-me entre café ou chá. Open Subtitles وأذكر أنني تأخرت كثيراً في الداخل كنت أحاول الاختيار بين القهوة والشاي
    E lembro-me de pensar que nunca conseguiria espremer a enormidade em mim mesma dentro deste pequeno corpo. TED وأنا أتذكر التفكير أنه من المستحيل أن أقدر على ضغط ضخامة نفسي مرة أخى داخل هذا الجسد الصغير
    E lembro-me de estar com ele no hospital quando ele estava a morrer. Open Subtitles وأنا أَتذكّرُ الجلوس بجانب سريرَ مستشفاه... هي كَانتْ نحو النهايةِ،
    Estás aqui, E lembro-me de ter mandado um monte de cartas para a imigração. Open Subtitles انت هنا و أتذكر انني رميت بعضا من الرسائل الرسمية من ادارة الهجرة
    E lembro-me de pensar, "O que é a guerra?" Open Subtitles و أتذكر أنني كنت أفكر، ما هي الحرب؟
    E lembro-me de quando recebeste a tua bonequinha de vestir no teu oitavo aniversário. Open Subtitles و أتذكر عندما حصلتي على دميتك الأولى في عيد ميلادك الثامن
    E lembro-me de ter posto a caixa de ferramentas mesmo ao lado do teu tanque, e de fácil acesso. Open Subtitles و أتذكر وضع صندوق الأدوات، بجوار خزان نومك ، في متناول اليد.
    Todas as conversas que tivemos... E lembro-me de dizeres que não havia segundo lugar... Open Subtitles كل المناقشات التي كانت بيننا وأتذكّر قولك أنه لا يوجد ثاني أفضل
    Levei um tiro no peito E lembro-me de cada segundo. Open Subtitles لقد أرديتُ في الصدر، وأتذكّر كلّ ثانية منه.
    E lembro-me de pensar: "há pessoas que são pagas para isto" Open Subtitles وأذكّر التفكير أن الناس يقبضون ليفعلوا هذا
    Passei por lá para dar uma força ao Tom E lembro-me de estar a olhar para ele... Open Subtitles ذهبت لإبداء تعاطفي مع (توم)، وأذكّر أني كنت أنظر إليها،
    Lembro-me de como é que ele vos fez sentir, E lembro-me de como eu me senti quando ele tocou na mãe daquela vez. Open Subtitles وأتذكر كيف شعرت عندما لمس أمي في تلك المره حسناً أنتي أعطيتيه ما يذكره بذلك اليوم
    E lembro-me de ser uma tarde de Domingo. Estava a chover. Open Subtitles وأتذكر انه كان بعد ظهر اليوم الاحد , كانت السماء تمطر.
    E lembro-me de estar sempre a pensar: Open Subtitles أتذكر أني بقيت أفكر رائع
    E lembro-me de pensar: "Está bem, este é o estado natural do ser humano." Open Subtitles وأذكر أنني أفكر "حسنا, هذا هو الوضع الطبيعي للإنسان"
    E lembro-me de lhe ter dito que estaria sempre agradecida pela forma que me criou. Open Subtitles وأنا أتذكر أنني قلت لها أنني سأكون دوماً ممتنة لها لأنها قامت بتربيتي
    E lembro-me de um artigo, há alguns anos, de um cientista japonês que expôs bolas de golfe a focos de raio-x. Open Subtitles وأنا أَتذكّرُ a كتابة أعلى إلكتروني بضعة قبل سنوات حول بَعْض العلماءِ اليابانيينِ الذي عرّضَ كراتَ الغولفِ إلى مصادرِ الاشعة السينيةِ المُرَكَّزةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد