Então o governo, convenceu o mundo, que monstros eram mitos e lendas. | Open Subtitles | لذا أقنعت الحكومة العالم أن الوحوش مجرد خرافات وأساطير |
Contam-se grandes histórias e lendas acerca dele. | Open Subtitles | هناك قصص وأساطير عظيمة تُقال عنه |
Não mitos e lendas. | Open Subtitles | وليس خرافات وأساطير. |
E apesar de termos caído nos mitos e lendas dos homens, foi Asgard e os seus guerreiros, que trouxeram paz ao Universo. | Open Subtitles | .. و نحن اتبعنا قوانين الإنسان و الأساطير " لقد كانت " أوزغاد . و محاربوها من أحضروا السلام للعالم |
Muitas vezes, as pessoas confundem os Problemas com mitos e lendas. | Open Subtitles | الناس كثيرا ما تخلط بين أصحاب القدرات مع النظريات و الأساطير |
Pouco imaginava que à sua frente havia um caminho místico de grandes guerreiros e lendas. | Open Subtitles | و قليلا ما علم ... ان من قبله سلك طريق المحاربين العظماء و الأساطير |
Pensam que o mundo é apenas aquilo que conseguem tocar, ouvir e ver, enquanto outros dizem que os contos e lendas são reais. | Open Subtitles | "بينما يقول الآخرين أنّ الحكايات، و الأساطير لا يمكن إغفالها." |
Sou Lee Coleman, a minha missão de vida é desmentir alguns dos mais tenazes mitos, monstros e lendas do mundo. | Open Subtitles | أنا (لي كولمان)، ولقد جعلتُ هدف حياتي أن أكشف من أكثر خرافات العالم غموضاً و الأساطير و الوحوش |
Enfim, no programa, Coleman desmentia mitos e lendas. | Open Subtitles | إن (كولمان) سيذهب ليكشف مختلف أنواع الخرافات و الأساطير |