ويكيبيديا

    "e ler" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتقرأ
        
    • وأقرأ
        
    • وقراءته
        
    • و قراءة
        
    • و اقرأ
        
    • و تقرأ
        
    • وقراءة
        
    • والقراءة
        
    • واقرأ
        
    • ونقرأ
        
    É preciso fazer o som do vento, soprá-las para longe e ler o resto do livro. TED لذلك يجب أن تقوم بصوت الريح وتزيل الأوراق وتقرأ بقية الكتاب.
    Não disse para ir à biblioteca e ler a história toda, mas não te faria mal nenhum saberes alguma coisa sobre o assunto. Open Subtitles لم أسألك أن تقصد المكتبة وتقرأ التاريخ ولكن لن يقتلك إن عرفت القليل عن الأمر
    Vou sentar-me aqui, na área comum, e ler o meu livro, que por coincidência é o mesmo que vocês estão a ler. Open Subtitles أجلس هنا في منطقة مشتركة وأقرأ كتابي الذي فقط صادف أن يكون الكتاب نفسه بالتمام الذين أنتم تقرأوه
    Você pode vir e ler a hora que quiser. Open Subtitles ويمكنك المجيئ وقراءته في أي وقت.
    Há lugares nesse planeta onde se pode caminhar através do tempo e ler a história escrita nas rochas. Open Subtitles هناك أماكن على هذا الكوكب حيثُ يُمكنكَ السير خلال الزمن, و قراءة التاريخ المكتوب في الصخور.
    Vou-me sentar na minha cadeira favorita e ler cada página. Open Subtitles سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة
    que consiste em determinar em que é que o seu alvo está a pensar atirando-lhe com um monte de informações e ler as suas reacções. Open Subtitles و الذي تحدد به مالذي يفكر به هدفك بطرح مجموعة من المعلومات عليهم و تقرأ ردت فعلهم
    Como consegues fazer uma gastroscopia e ler os cartões? Open Subtitles نعم، كيف سيكون بإمكانك القيام بالتنظير وقراءة البطاقات؟
    $1 50 por ano, para nos sentarmos numa sala, comer amendoins, tomar café e água mineral e ler revistas. Open Subtitles مائة وخمسون دولار سنوياً لتجلس في غرفة وتتناول الفستق والقهوة والصودا وتقرأ مجلة.
    Poderia levantar-se e ler a placa... que você vê acima da porta por trás de si? Open Subtitles هلاّ تقف وتقرأ اللوحة التي تراها فوق الباب خلفك
    Se é logo óbvio que uma pessoa, lugar ou emprego não é para nós, será melhor ignorar o nosso julgamento e ler nas entrelinhas, ou devíamos julgar um livro pela capa? Open Subtitles إن صرّح بأن ذلك الشخص أو المكان أو المهنة لا تناسبك، فهل من الأفضل أن تتجاهل الحكم وتقرأ بين السطور، أم أن عليك الحكم على الكتاب من غلافه؟
    Só precisa sentar-se aqui e ler banda desenhada Open Subtitles عليها فقط ان تجلس هنا وتقرأ مجلات فكاهية
    Estou a perguntar se consegue sentar-se numa banheira cheia de água quente e ler um livro? Open Subtitles ما أقوله، هل يمكنك الجلوس في حوض مملوء بالماء الساخن وتقرأ كتاباً؟
    Só me quero sentar em paz e ler até a minha ansiedade passar. Open Subtitles لا أريد سوى أن أجلس بهدوء وأقرأ حتى يزول قلقي
    Depois de acabar isto, talvez vá até casa e ler até ao nosso jantar. Open Subtitles حين أنتهي من هذه, قد أعود للكوخ وأقرأ حتى موعد عشائنا
    Vou fazer um filme de terror sobre líderes de claque de Beverly Hills, o orçamento é bem pequeno, mas o script é uma montanha russa e gostaria de entrar e ler para mim? Open Subtitles إنني أنتج فيلماً مخيفاً عن قائدات فريق ،التشجيع في مخيم التشجيع ...وهو بميزانية صغيرة، لكن النص رائع حقاً و أتريدين القدوم وقراءته من أجلي؟
    A única forma de descodificar a nova matriz e ler a mensagem é ter a chave, a tal segunda matriz. TED الطريقة الوحيدة لفك تشفير هذه المصفوفة و قراءة الرسالة هو امتلاك المفتاح ، و هي المصفوفة الثانية .
    É o único local da casa em que ainda posso fechar a porta... e ler um livro ou beber um copo. Open Subtitles انها المكان الوحيد في المنزل حيث يمكنني أن أغلق الباب و اقرأ كتابا أو احتسي شرابا
    Todas as tardes corre para casa só para apanhar aquela pequena réstia de sol fumar um cigarro e ler as revistas dela. Open Subtitles هي تسابق للوصول إلى البيت كل مساء لكيتلحقبالقليلمنأشعة الشمسالأخيرة.. تدخن سيجارة، و تقرأ صحفها.
    Mas quando leio com vozes sintetizadas, adoro voltar para casa e ler um romance vigoroso com uma voz real. TED لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي.
    Assim, para o metro de Nova Iorque, vi uma correspondência entre andar de metro e ler. TED ففي المترو بنيويورك وجدت ترابطًا بين ركوب المترو والقراءة
    Quero tapar a cabeça e ler romances. Open Subtitles أريد ان أُزيل الاغطية من على رأسي واقرأ رواية
    Ok, vamos sentar-nos e ler o capítulo 5, está bem? Open Subtitles حسناً, دعنا نجلس في أماكننا ونقرأ الفصل الخامس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد