É preciso fazer o som do vento, soprá-las para longe e ler o resto do livro. | TED | لذلك يجب أن تقوم بصوت الريح وتزيل الأوراق وتقرأ بقية الكتاب. |
Não disse para ir à biblioteca e ler a história toda, mas não te faria mal nenhum saberes alguma coisa sobre o assunto. | Open Subtitles | لم أسألك أن تقصد المكتبة وتقرأ التاريخ ولكن لن يقتلك إن عرفت القليل عن الأمر |
Vou sentar-me aqui, na área comum, e ler o meu livro, que por coincidência é o mesmo que vocês estão a ler. | Open Subtitles | أجلس هنا في منطقة مشتركة وأقرأ كتابي الذي فقط صادف أن يكون الكتاب نفسه بالتمام الذين أنتم تقرأوه |
Você pode vir e ler a hora que quiser. | Open Subtitles | ويمكنك المجيئ وقراءته في أي وقت. |
Há lugares nesse planeta onde se pode caminhar através do tempo e ler a história escrita nas rochas. | Open Subtitles | هناك أماكن على هذا الكوكب حيثُ يُمكنكَ السير خلال الزمن, و قراءة التاريخ المكتوب في الصخور. |
Vou-me sentar na minha cadeira favorita e ler cada página. | Open Subtitles | سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة |
que consiste em determinar em que é que o seu alvo está a pensar atirando-lhe com um monte de informações e ler as suas reacções. | Open Subtitles | و الذي تحدد به مالذي يفكر به هدفك بطرح مجموعة من المعلومات عليهم و تقرأ ردت فعلهم |
Como consegues fazer uma gastroscopia e ler os cartões? | Open Subtitles | نعم، كيف سيكون بإمكانك القيام بالتنظير وقراءة البطاقات؟ |
$1 50 por ano, para nos sentarmos numa sala, comer amendoins, tomar café e água mineral e ler revistas. | Open Subtitles | مائة وخمسون دولار سنوياً لتجلس في غرفة وتتناول الفستق والقهوة والصودا وتقرأ مجلة. |
Poderia levantar-se e ler a placa... que você vê acima da porta por trás de si? | Open Subtitles | هلاّ تقف وتقرأ اللوحة التي تراها فوق الباب خلفك |
Se é logo óbvio que uma pessoa, lugar ou emprego não é para nós, será melhor ignorar o nosso julgamento e ler nas entrelinhas, ou devíamos julgar um livro pela capa? | Open Subtitles | إن صرّح بأن ذلك الشخص أو المكان أو المهنة لا تناسبك، فهل من الأفضل أن تتجاهل الحكم وتقرأ بين السطور، أم أن عليك الحكم على الكتاب من غلافه؟ |
Só precisa sentar-se aqui e ler banda desenhada | Open Subtitles | عليها فقط ان تجلس هنا وتقرأ مجلات فكاهية |
Estou a perguntar se consegue sentar-se numa banheira cheia de água quente e ler um livro? | Open Subtitles | ما أقوله، هل يمكنك الجلوس في حوض مملوء بالماء الساخن وتقرأ كتاباً؟ |
Só me quero sentar em paz e ler até a minha ansiedade passar. | Open Subtitles | لا أريد سوى أن أجلس بهدوء وأقرأ حتى يزول قلقي |
Depois de acabar isto, talvez vá até casa e ler até ao nosso jantar. | Open Subtitles | حين أنتهي من هذه, قد أعود للكوخ وأقرأ حتى موعد عشائنا |
Vou fazer um filme de terror sobre líderes de claque de Beverly Hills, o orçamento é bem pequeno, mas o script é uma montanha russa e gostaria de entrar e ler para mim? | Open Subtitles | إنني أنتج فيلماً مخيفاً عن قائدات فريق ،التشجيع في مخيم التشجيع ...وهو بميزانية صغيرة، لكن النص رائع حقاً و أتريدين القدوم وقراءته من أجلي؟ |
A única forma de descodificar a nova matriz e ler a mensagem é ter a chave, a tal segunda matriz. | TED | الطريقة الوحيدة لفك تشفير هذه المصفوفة و قراءة الرسالة هو امتلاك المفتاح ، و هي المصفوفة الثانية . |
É o único local da casa em que ainda posso fechar a porta... e ler um livro ou beber um copo. | Open Subtitles | انها المكان الوحيد في المنزل حيث يمكنني أن أغلق الباب و اقرأ كتابا أو احتسي شرابا |
Todas as tardes corre para casa só para apanhar aquela pequena réstia de sol fumar um cigarro e ler as revistas dela. | Open Subtitles | هي تسابق للوصول إلى البيت كل مساء لكيتلحقبالقليلمنأشعة الشمسالأخيرة.. تدخن سيجارة، و تقرأ صحفها. |
Mas quando leio com vozes sintetizadas, adoro voltar para casa e ler um romance vigoroso com uma voz real. | TED | لكن عندما اقرأه مع الأصوات الاصطناعية، أحب أن أعود للمنزل وقراءة رواية مفعمة بالحيوية بصوت حقيقي. |
Assim, para o metro de Nova Iorque, vi uma correspondência entre andar de metro e ler. | TED | ففي المترو بنيويورك وجدت ترابطًا بين ركوب المترو والقراءة |
Quero tapar a cabeça e ler romances. | Open Subtitles | أريد ان أُزيل الاغطية من على رأسي واقرأ رواية |
Ok, vamos sentar-nos e ler o capítulo 5, está bem? | Open Subtitles | حسناً, دعنا نجلس في أماكننا ونقرأ الفصل الخامس؟ |