Sra. Candela, mandou a sua irmã entrar pela janela e levá-la. | Open Subtitles | سيّدة (كانديلا)، لقد جعلتِ أختكِ تتسلق من خلال تلك النافذة وتأخذها. |
Sra. Candela, mandou a sua irmã entrar pela janela e levá-la. | Open Subtitles | سيّدة (كانديلا)، لقد جعلتِ أختكِ تتسلق من خلال تلك النافذة وتأخذها. |
Nesse ponto, eles vão ter 15 minutos para recolher a informadora e levá-la até ao local da extracção. | Open Subtitles | في تلك المرحلة لديهم ربع ساعة لإحضار المخبرة و أخذها إلى نقطة الخروج. |
Deixaram-no entrar e levá-la sem mais nem menos? | Open Subtitles | أ سمحوا لكَ بالدخول و أخذها بهذه البساطة ؟ |
Connor, temos de pôr a Vica no carro e levá-la para o hospital. | Open Subtitles | علينا ان ننقل فيكا الى السيارة ونأخذها الى المستشفى ، حسنا ؟ نعم لكن ماذا لو عادوا ؟ |
Teri e eu vamos dar algo pra ela comer e levá-la pra dar uma volta no parque. | Open Subtitles | أنا و(تيري) سنطعمها ونأخذها للمنتزه لبضعة ساعات |
Pensei em casar com a Tia e levá-la daqui... | Open Subtitles | أعتقد أنني أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها |
"Acho que devia pedir a Tia em casamento e levá-la daqui..." | Open Subtitles | أعتقد أنا أفضّل أن أتزوّج تيا وآخذها |
Talvez ele quisesse confessar e levá-la até ao corpo. | Open Subtitles | ربما أراد الاعتراف و أخذها إلى الجثة |
Não vão deixar-me tirá-la de lá e levá-la a um bar. | Open Subtitles | و لن يدعوني أخرجها و أخذها إلى حانه |
A HYDRA usou-me... para enganá-la e levá-la como prisioneira. | Open Subtitles | .... هايدرا استغلتني لخداعها و أخذها رهينة |
Se ela me pedisse para construir um foguetão, e levá-la para outra galáxia, eu construiria um foguetão. | Open Subtitles | "وإذا طلبت مني أن أبني مركبة فضائية وآخذها إلى مجرة أخرى..." |