Não aguento mais. Coloca as algemas e leva-me pelo rio acima. | Open Subtitles | لا استطيع التحمل اكثر من هذا ، ضع الاصفاد على يدي وخذني |
Põe-me no carro e leva-me até Leoville. | Open Subtitles | أقتلني ضعني في السيارة وخذني للسجن |
Entra e leva-me para longe daqui. | Open Subtitles | فقط اركب وخذني بعيدا عن هنا |
E se isto não chega, vem e leva-me, Deus, seu filho da mãe miserável. | Open Subtitles | وأذا كان هذا ليس كافى فلتأتى إلى يا ربي ، وخذنى ، يا... ..... |
Então faz o que te peço e leva-me de volta para a escola. | Open Subtitles | اذا . افعل ما اقوله وخذنى الى المدرسه |
C-cala-te e leva-me para o hotel. | Open Subtitles | فقط أخرس وخذنى إلى الفندق |
"Changez, atira-me uma Burca, "confisca-me a licenciatura e leva-me para casa da mamã." | Open Subtitles | "جانكيز)، ضع البرقع على وجهي، وصادر) شهادتي الجامعية وخذني للمنزل إلى أمي" |
Liberta a minha filha e leva-me a mim. | Open Subtitles | اترك ابنتي وخذني |
Deixa-a ir e leva-me no lugar dela. | Open Subtitles | واطلق سراح (ساره) الأن وخذني عوضاً عنها |
Larga-o e leva-me a mim. | Open Subtitles | دعه يذهب وخذني |