ويكيبيديا

    "e livros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والكتب
        
    • وكتب
        
    • و كتب
        
    • و الكتب
        
    Mas participou na realização de programas de rádio e livros cómicos. Open Subtitles لكن أفترض أنّك تأخذ حصّة لقيامك بالعروض الإذاعيّـة والكتب الهزلية.
    Adorei. Música linda e arte e livros. Foi maravilhoso. Open Subtitles لقد أحببتها، كم الموسيقى والفن والكتب كانوا رائعيين.
    Trabalho para a editora Danver. Editamos gravuras, cartazes e livros de arte. Open Subtitles انا من مؤسسة دنفر للنشر ننشر طبعات , مجلدات , وكتب فنية
    Conversas e livros de autoajuda. Open Subtitles اللقاءات التليفزيونية وكتب المداواة الذاتية
    Bem, como uma enorme cama quente... com lençóis de seda e livros heréticos debaixo dos colchões. Open Subtitles حسناً، مرتعاً كبيراً مع شراشف حريرية و كتب معادية للكنيسة تحت المرتبة
    Vim cá discutir sobre CDs e livros e jarras de cristal. - O que estás a tramar, Derek? Open Subtitles , أنا جئت للشجار حول الأقراص و الكتب و أدخل إلى حرب على زهرية من الكريستال
    Ele é realmente legal com este grande acento... e sempre falando sobre arte e livros e filmes e tudo. Open Subtitles رائع حقًا و لهجته جيّدة.. و يتحدث دائمًا عن الفن والكتب و الأفلام و كل شيء.
    Há livros, e livros, e livros, de amor. Open Subtitles هناك العديد من الكتب والكتب والكتب الخاصة بالقوانين
    Vamos desfazer a tua mala. Só tens brinquedos e livros aqui dentro. Open Subtitles لنفرغ حقائبكِ لا يوجد سوى الألعاب والكتب فقط
    Temos gostos completamente diferentes quanto à comida, música e livros. Open Subtitles لدينا مذاق مختلف في الطعام والموسيقي والكتب
    Parte destas indústrias pode parecer-vos quase marginal mas representam o bruto das vendas das indústrias com baixa P.I., com muito pouca proteção de direitos de autor. E temos o bruto das vendas de filmes e livros... TED بعضا من هذه المجالات ربما تبدو لكم نوعا من المجالات الهامشية. لكنها اجمالي المبيعات لمجالات الملكية الفكرية المتدنية، مجالات ذات حماية قليلة جدا لحقوق النسخ والتقليد. وهناك اجمالي مبيعات الأفلام والكتب.
    Haviam jornais e livros. Open Subtitles وكان هناك الصحف والكتب
    Tem um baú cheio de armas e livros de Grimm. Open Subtitles , ولديه هذا الصندوق مملوء بالأسلحة وكتب الجريم.
    Sobre como vive, que tipo de roupas usa, que tipo de perfume e livros, coisas assim. Open Subtitles كيف تعيشي، أي نوع من الملابس ترتدين... أي نوع من العطور... وكتب واشياء من هذا القبيل.
    Mandem os vossos filhos para casa com novos talheres, lápi e livros para estudar e aprender no caminho para a universidade que irei construir para onde cada um deles pode ir. Open Subtitles نوزع على أطفاكم ألواح مجانية ...وأقلام وكتب للدراسة والتعلم ...وبالتالي سأبني جامعة جديدة ليلتحق بها أيٍ منهم
    Tem apenas Cheerios e livros para colorir. Open Subtitles يوجد بطاطس وكتب تلوين ماذا؟
    Levei roupas e livros. Open Subtitles أخذت ملابس وكتب.
    Por que nunca vamos a uma que venda chocolate quente e livros actuais? Open Subtitles لما لا نستطيع أن نذهب لواحد ـ ـ ـ يبيع شوكولاته ساخنة , و كتب جديدة حالياً ؟
    Não é nada de especial, mas tem equipamento e livros para te entreteres enquanto não chegamos. Open Subtitles أنها ليست بالكثير لكن هناك بعض المعدات و كتب معرفة أشياء تبقيكِ منشغلة حتى نصل إليك - حسنًا, احضروا بعض الوجبات -
    - Inferno com TV e livros. Open Subtitles -مقرفة لكن هناك تلفاز و كتب
    Nesta algibeira, guardamos todo o tipo de objetos pessoais, desde os telemóveis e carteiras aos iPads, ficheiros e livros. TED و في هذا الجيب نُدخّر كل أشكال المواد الشخصية من الهاتف وحافظة النقود والحاسوب الصغير وملفّات المكتب و الكتب.
    Só teorias e noções grandiosas e livros gordos sobre ética. Open Subtitles فهي مليئة بالنظريّات و الانطباعات الفخمة و الكتب السمينة لأخلاقيات المهنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد