ويكيبيديا

    "e mais importante ainda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والأهم من
        
    e mais importante ainda, conseguiram introduzir a sua criatividade no projeto. TED والأهم من ذلك، كانوا قادرين على ادراج ابداعاتهم الخاصة في المشروع
    Comecei a ler mais artigos, comecei a falar com investigadores. Comecei a falar com médicos e, mais importante ainda, comecei a ouvir os doentes. TED فبدأتُ أقرأ المزيد من المقالات، وبدأتُ التحدث إلى الباحثين والأطباء والأهم من ذلك، بدأتُ أستمعُ إلى المرضى.
    Ele tem de ser superior ao acidente da infância dele e, mais importante ainda, tem de ser visto como sendo superior. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أعظمَ مِنْ حادثِ طفولتِه. والأهم من هذا، يجب أن يكون ظاهرا للجميع حتى يكون كذلك.
    Somos académicos e, mais importante ainda, primeiro terão de nos apanhar. Open Subtitles حسنا؟ ونحن اكاديميين والأهم من ذلك , أن عليكم أن تمسكوا بنا أولا
    e mais importante ainda, terá de desacreditar o lorde Benton aos olhos de Londres. Open Subtitles والأهم من هذا سيكون عليك تشويه سمعة اللورد بينتون بلندن
    Sei defender-me e, mais importante ainda, eu disse-te que... estava a lidar com o assunto. Open Subtitles أستطيع أن أدافع عن نفسي، والأهم من ذلك قلت لك كان التعامل مع الامر.
    Transmitimos dados dos instrumentos ao lado da cama, na Unidade Pediátrica de Cuidados Intensivos, para podermos olhar para os dados em tempo real e, mais importante ainda, para armazenar os dados para depois começarmos a aprender com eles. TED ونتلقي البيانات من معدات بجانب السرير في قسم الرعاية المركزة الخاصة بطب الأطفال حتى أنه يمكننا علي حد سواء دراسة البيانات في الوقت الحالي والأهم من ذلك، تخزين البيانات وبالتالي يمكننا التعلم منها
    Estou animado porque agora temos um comissário da polícia que não só fala de policiamento comunitário, mas compreende totalmente a ideia e, mais importante ainda, está de acordo com ela. TED أشعر بالحماس مجددا، لأنه أصبح لدينا نائب لا يتحدّث فقط حول الشرطة، ولكن يفهم ما يحصل داخل هذا المجتمع، والأهم من ذلك يقوم بالمعالجة.
    Eles fazem-nos pensar nas coisas que querem que pensemos, e mais importante ainda, que não pensemos nas coisas que não querem que pensemos. TED بل يدفعونك فقط للتفكير في الأشياء التي يودونك أن تفكر بها، والأهم من هذا، عدم التفكير في الأمور التي لا يريدونك التفكير بها.
    Mais personagens pouco representadas em termos de etnias e, mais importante ainda, mais mulheres a trabalhar atrás da câmara em papéis importantes na produção. TED المزيد من الشخصيات الممثلة تمثيلًا ناقصًا من حيث العرق والإثنية، والأهم من ذلك، المزيد من النساء العاملات خلف الكاميرا في أدوار الإنتاج الرئيسية.
    É plano, é seco, e mais importante ainda, não tem interferências de rádio: não há telemóveis, não há Sem-Fios, nada, apenas uma zona de rádio silencioso, por isso o sítio perfeito para montar um radiotelescópio. TED مكان مسطح، وجاف، والأهم من ذلك، بعيد عن التأثيرات اللاسلكيّة: لا هواتف نقالة، لا شبكات واي فاي، لا شيء. مكان بعيد جداً عن أي تشويش أو تأثير اللاسلكي، لذلك فهو مكان رائع لبناء تيليسكوب اللاسلكي.
    A sua visão história era tendenciosa, ele mentira, distorcera. E, mais importante ainda: ele fizera-o deliberadamente. TED وكان عرضه للتاريخ مغرضاً، لقد كذب، وشوّه -- والأهم من ذلك، قام بذلك عن قصد.
    e mais importante ainda, enquanto indivíduo, tenho a certeza de que, se comprasse um carro, numa situação improvável, decidisse sacrificar-me, eu não seria o único a fazer isso enquanto as demais pessoas teriam uma proteção ilimitada. TED والأهم من هذا، يمكنني أن أكون متأكدا كفرد، إن اشتريت سيارة يمكنها أن تضحي بي في حالة نادرة جدا، فلن أكون الأبله الوحيد الذي يقوم بهذا بينما يتمتع الجميع بحماية لامحدودة.
    Assim, durante mais de cem anos, a ideia duma viagem à Lua, poucos progressos intelectuais fez até à chegada da Revolução Industrial e ao desenvolvimento das máquinas a vapor e das caldeiras e, mais importante ainda, dos recipientes sob pressão. TED وهكذا، لأكثر من قرن لم تحقق فكرة السفر إلى القمر إلا تقدمًا فكريًا ضئيلاً جدًا حتى ظهور الثورة الصناعية وتطور المحركات البخارية والغلّايات والأهم من ذلك، أوعية الضغط.
    e mais importante ainda, o ponto número três. Open Subtitles والأهم من ذلك هي النقطه الثالثه
    Isso tornou-se numa forma de confrontar as grandes empresas que estão no negócio de desperdiçar comida e, mais importante ainda, denunciar ao público que, quando falamos dos alimentos que são deitados fora, não estamos a falar de coisas podres nem de coisas fora do prazo. TED أصبح ذلك، كما كان، وسيلة لمواجهة المشاريع الكبيرة المتعلقة بتبديد الطعام، والأهم من هذا، لنكشف للعامة أنه عنما نتحدث عن الطعام الذي يُرمى، فإننا لا نتحدث عن الطعام المتعفّن، ولا نتحدث عن الطعام الغير مقبول.
    E, mais importante ainda, com os poderes da Piper. Open Subtitles لـ (بايبر) والأهم من هذا ما جرى لقواها
    E, mais importante ainda, o teu trabalho está feito. Open Subtitles والأهم من ذلك، يتم عملك.
    VG: Foram vocês que nos puseram neste palco — a vossa liderança; vigiando as ruas arruinadas em Detroit; trabalhando em hospitais e sistemas de saúde em Harlem; pregando pelas ruas de Sacramento, de Charlotte, de Brooklyn, de Flint e de todas as comunidades que assistiram a traumas; regulando o tráfego; tornando as ruas mais seguras; e, mais importante ainda, sendo modelos de conduta. TED فانيسا: نحن معكم على هذه المنصة ... قيادتكم، مدققين في شوارع ديترويت الفاسدة، عاملين في المستشفيات وأنظمة الرعاية الصحية في هارليم، نصلي على شوارع ساكرامنتو، وتشارلوت، وبروكلين، وفلينت وكل مجتمع عانى من صدمة، نغير أنظمة المرور، لجعل شوارعكم أكثر أمنًا، والأهم من ذلك، البقاء كقدوات يُحتذى بها.
    Enormes oportunidades para aprender alguns dos truques com aqueles dispensários para proporcionar mais educação que não exija obrigatoriamente muito tempo aos médicos ou qualquer tempo dos médicos, mas as oportunidades de conhecer os medicamentos que estamos a usar e porquê, os prognósticos, as trajetórias da doença, e, mais importante ainda, a oportunidade para os doentes aprenderem uns com os outros. TED هناك فرص هائلة لتعلم بعض المهارات التي تستخدمها مستوصفات الماريجوانا الطبية لتوفر المزيد من التعليم الذي لا يتطلب بالضرورة الكثير من وقت الطبيب أو أي وقت طبيب لكن هناك الفرص للتعلّم حول العقاقير التي تستخدم ولماذا تستخدم والتكهنات ومسارات المرض والأهم من ذلك إتاحة الفرص للمرضى للتعلم من بعضهم البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد