ويكيبيديا

    "e maus momentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والضراء
        
    • و الضراء
        
    • والسيئة
        
    E os amigos mantém-se juntos nos bons e maus momentos. Open Subtitles والأصدقاء يقفون مع بعضهم البعض في السراء والضراء
    Enfrentamos bons e maus momentos nestas quase duas décadas e ele vai entregar a noite mais importante da vida dele para um tipo que ele mal conhece? Open Subtitles لقد مررنا بالسراء والضراء منذ حوالي عقدين ثم سيقوم بتسليم
    És a minha miúda principal. Em bons e maus momentos. Open Subtitles انتي فتاتي الوحيدة في السراء والضراء
    Apenas o facto de estarem juntos há dez anos, ao pé um do outro nos bons e maus momentos, sem hesitarem. Open Subtitles حقيقة أنكم سوياً لمدة 10 سنوات تقفان بجانب بعضكما البعض فى السراء و الضراء لم تترددا مطلقاً
    Irmãzinha, nos bons e maus momentos, o teu pai... Open Subtitles أختي الصغيرة في السراء و الضراء والدكِ...
    É isto que um casamento é, certo? Os bons e maus momentos? Open Subtitles انا اعنى هذا هو الزواج , صحيح الاوقات الجيدة والسيئة ؟
    Nos bons e maus momentos... Open Subtitles فى السراء والضراء
    Alguém que se importasse comigo, alguém que sempre me apoiasse... nos bons e maus momentos. Open Subtitles شخص يهتم بيّ. -شخص يقف دوماً بجانبي في السراء والضراء .
    Tens que saber que a pessoa estará lá por ti nos bons e maus momentos porque nunca se sabe quando o fantasma de uma mulher do Iraque vai amaldiçoar toda a tua família. Open Subtitles عليك أن تكون متيقناً أن ذلك الشخص موجود لمساندتك، في السراء والضراء. لأنك لا تعرف أبداً متى سوف يقوم شبح إمرأة عراقية...
    Nos bons e maus momentos. Open Subtitles في السراء والضراء
    Nos bons e maus momentos, lembras-te? Open Subtitles بالسراء والضراء, أتذكرين؟
    Martha Anne Hanson, aceita este homem, Clark Herbert Westerfeld, como seu marido e companheiro, nos bons e maus momentos, até que a morte vos separe? Open Subtitles (مارثا آن هانسون) أتقبلين بهذا الرجل (كلارك هيربرت ويسترفيلد) ليكون زوجكِ وشريككِ في السراء والضراء حتى يُفرق بينكما الموت؟
    Clark Herbert Westerfeld, aceita esta mulher, Martha Anne Hanson, como sua esposa e companheira, nos bons e maus momentos, até que a morte vos separe? Open Subtitles (كلارك هيربيرت ويسترفيلد) أتقبل بهذه المرأة (مارثا آن هانسون) لتكون زوجتك وشريكتك في السراء والضراء حتى يُفرق بينكما الموت؟
    - Em bons e maus momentos - Em bons e maus momentos Open Subtitles # في السراء و الضراء #
    O que estou a tentar dizer é que, quando as coisas se tornarem difíceis, quero enfrentá-las juntos, nos bons e maus momentos. Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية اريد الإحتفاظ بهم جميعاً الأوقات الجيدة والسيئة
    Estiveram connosco nos bons e maus momentos, ajudando-nos a ser quem somos hoje. Open Subtitles لقد كانوا معنا في الأوقات الجيدة والسيئة ساعدونا على جعلنا على ما نحن عليه اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد