ويكيبيديا

    "e medir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونقيس
        
    • وأقيس
        
    • وقياس
        
    Temos de encontrar e medir os maiores crocodilos que existem hoje. TED كان علينا أن نجد ونقيس التماسيح الأضخم والتي تعيش اليوم.
    Podemos ir ao laboratório e medir quão boa é a vossa visão. TED نستطيع الدخول للمعامل ونقيس مدى قوة الرؤية لديك.
    Eu trabalho no FIREBall porque o que eu quero é que a nossa visão do universo deixe de ser apenas a luz das estrelas e possamos ver e medir todos os átomos existentes. TED أنا أعمل على كرة النار لأن ما أريدهُ حقًا هو أن يكون لنا رؤيتنا عن الكون بداية من مجرد الضوء القادم من النجوم إلى حيث نستطيع أن نرى ونقيس كل ذرة موجودة.
    Doçura, tu estás tão cheio de mercúrio que podia meter o teu rabo na minha boca e medir a temperatura. Open Subtitles يمكن أن ألصق ذيلك في فمي وأقيس درجة حرارتي. أنت تبالغ.
    Vou abaná-lo e medir o tempo que demora a parar. Open Subtitles أبدأ بهزه وأقيس الزمن حتى يتوقف عن الهز
    Isso é bom, porque podemos colocar dois elétrodos na palma da mão e medir a diferença na resistência elétrica da pele TED وهذا من حسن الحظ، لأننا نستطيع أن نضع قطبين كهربائيين على راحة يدك وقياس التغير في مقاومة الجلد الناتجة عن التعرق.
    Mas agora, há quase 2000 outros planetas orbitando outras estrelas que conseguimos detetar e medir. TED والتى يمكننا كشفها وقياس كتلتها.
    Vou provocar-vos a todos e medir os resultados. Open Subtitles سوف أضغط على كل منكم وأقيس النتائج
    Vemos os pedaços de plástico a flutuar lentamente pelo sensor, e o computador de bordo vai processar esta imagem e medir o tamanho de cada partícula. Obtemos assim uma estimativa aproximada da quantidade do plástico na água. TED لذلك نرى القطع البلاستيكية تطفو ببطء من خلال أجهزة الاستشعار، وسوف يقوم الكمبيوتر بمعالجة الصورة، وقياس حجم كل جسيم، وبالتالي لدينا تقدير تقريبي لكمية البلاستيك الموجودة بالمياه.
    Eu podia ajudar a ver tua pressão e medir a temperatura. Open Subtitles يمكنني مساعدتك لتفحّص ضغطك وقياس حرارتك
    Quando analisamos estas áreas de enormes progressos médicos ao longo da nossa vida, apercebemo-nos do que têm em comum: descobriram-se moléculas relevantes para uma determinada doença, formas de detectar e medir essas moléculas presentes no nosso corpo, assim como formas de interferir com as ditas moléculas através do uso de outras moléculas — os fármacos. TED عندما تنظرون في هذه المجالات من التقدم الطبي الشامل على مدى حياتنا، فلدى هذه المجالات القصة المشتركة: اكتشف العلماء الجزئيات التي تتعلق بمرضٍ ما، وطوروا طرقًا لكشف وقياس هذه الجزئيات في الجسم، واكتشفوا طرقًا لمحاربة تلك الجزئيات باستخدام جزئيات أخرى كالأدوية.
    Por um lado, há quem diga que estas estatísticas são fundamentais, para apreciar a nossa sociedade, no seu todo, para ultrapassar as historietas emotivas e medir o progresso duma forma objetiva. TED ومن جانب، هناك أؤلئك اللذين يقولون أن هذه الإحصائيات في غاية الأهمية. ونحن بحاجة إليهم لنفهم المجتمع ككل ولتجاوز الحكايات العاطفية وقياس التقدم بطريقة (موضوعية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد