ويكيبيديا

    "e meia de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونصف من
        
    • ونصف في
        
    Levou uma garrafa e meia de vinho para dizer em voz alta. Open Subtitles كلا، بل تطلب مني قنينة ونصف من النبيذ لقولها بأعلى صوتي.
    Oito horas e meia de testes de aptidão, de inteligência e de personalidade, e o que fiquei a saber? Open Subtitles ثمان ساعات ونصف من اختبارات الكفاءة والذكاء والشخصية ومالذي تعلمته؟
    Não costumo queixar-me, mas só hoje já vimos três filmes, duas curtas e hora e meia de revistas. Open Subtitles ليس من طبيعتي أن أتذمّر ولكن حتى الآن اليوم، شاهدنا ثلاثة أفلام، مجموعتي صور، وساعة ونصف من وقت المجلة.
    - "Naufrágio?" -" Não, seis toneladas e meia de dinamite." Open Subtitles ـ حادث؟ ـ كلا .. فى انفجار ست طن ونصف من الديناميت
    Ele usava estes dois e ficava, em média, 2 horas e meia de cada vez. Open Subtitles اعتاد تلك مترين وبقي بمتوسط ساعات سنتين ونصف في كل مرة.
    Foram um público demais... mas depois de três horas e meia de Rock and Roll do melhor, e, ainda por cima, sete repetições... Open Subtitles لقد كنت كبيرا ... ولكن بعد ثلاث ساعات ونصف من الصخور ركلة الحمار ولفة ... وسبعة الإستعادة على رأس ذلك ...
    Só nos resta 7 horas e meia de ar. Open Subtitles لقد تبقى لنا سبع ساعات ونصف من الهواء
    A tixicidade oficial para os humanos é entre um, e uma gramas e meia de cocaína, dependendo do peso do corpo. Open Subtitles ان حدود التسمم فى الانسان تتراوح بين جرام وجرام ونصف من الكوكايين حسب وزن المريض
    Uma hora e meia de castigo depois da escola, a partir de amanhã. Open Subtitles ستبقين هنا لعقوبة مدتها ساعة ونصف من بعد المدرسة، إبتداءً من الغد
    Leva 10 toneladas e meia de cevada em malte, às quais são adicionados 40.000 litros de água quente. Open Subtitles وهو يتسع عشرة أطنان ونصف من الشعير والتي نضيف إليها 40,000 ليتر من الماء الساخن
    E eu vou refrescar-me, porque ainda tenho três horas e meia de coisas para fazer. Open Subtitles وأنا سأقوم لأتنشط لأنه مازال لدي قيمة ثلاثة ساعات ونصف من الحياة لأحياها
    Estamos a uma hora e meia de dar às crianças uma hipótese para ir à Universidade, de mudar esta Nação para melhor. Open Subtitles نحن على بعد ساعة ونصف من إعطاء أطفال أمريكا فرصة للذهاب إلى الجامعة، ساعة ونصف تفصلنا عن تغيير هذه البلاد إلى الأفضل،
    Mas que tipo de humano apenas precisa de dormir 3 horas e meia de sono? Open Subtitles أي نوع من البشر يحتاج فقط إلى 3 ساعات ونصف من النوم ؟
    Então, a minha mãe disse: "Vais apanhar o autocarro "para ires, a uma hora e meia de distância de onde vivemos, todos os dias." TED لذا قالت أمي :ستذهبين في حافلة لمسافة ساعة ونصف من مكان إقامتنا، كل يوم. "
    Se deitarmos 18,01 gramas de água num copo, que são 18,01 mililitros, ou três colheres de chá e meia de água, temos 602 mil triliões de moléculas de água. TED إن سكبت 18.01 غراما من الماء في كأس، والتي هي 18.01 ميليمترا، والتي تعادل ثلاث ملعقات سكر ونصف من الماء، ستكون لديك 602 سكستيليون جزيئة من الماء.
    Vou arranjar... uma caixa e meia de cocktails de Molotov. Open Subtitles سأجلب لي حقيبة ونصف من الكوكتيل.
    São duas toneladas e meia de explosivos fortíssimos, Earl! Open Subtitles انه طنان ونصف من مادة شديدة الانفجار
    A esquadra está a uma boa hora e meia de distância, ainda. Open Subtitles المحطة جيدة على بعد ساعة ونصف من هنا.
    Uma hora e meia de casas de praia e chuva até que a mulher se vira e percebe que o amor esteve sempre ali. Open Subtitles وهي عبارةٌ عن ساعةٍ ونصف من الأحداث في بيوتٍ على الشاطئ وفي جو ٍ ماطر إلى أن تلتفت المرأة حولها لتدرك أن حبها الحقيقي كان أمام عينيها طوال الوقت
    Duas horas e meia de autocarro para ficar a encher caixas o dia inteiro pelo salário mínimo? Open Subtitles ساعتان ونصف في الحافلة... كي أقف هناك و أملأ العُلب طوال اليوم مقابل الأجر الأدنى ؟
    A expressão que todas querem ouvir com uma semana e meia de relação. Open Subtitles ... أسبوع ونصف في علاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد