ويكيبيديا

    "e memórias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و الذكريات
        
    • وذكريات
        
    • وذكرياته
        
    • والذكريات
        
    • و ذكرياتك
        
    Aliás, eu tenho um pouco mais do que vinho vintage e memórias. Open Subtitles و للأسف، لدي أكثر بقليل من النبيذ العتيق و الذكريات
    Momentos e memórias antigas que estão congeladas dentro dele. Open Subtitles ولمسة روحيّة، ولمسة واقعيّة، جميعهم متراكبين سويّا اللحظات و الذكريات القديمة المُختزنة في عقولنا
    Gastamos sempre metade em queimaduras solares e memórias vagas, Coop. Open Subtitles نصرف نصها دائما على حروق الشمس وذكريات بسيطة,كوبر
    Tens uma família linda e memórias de batalhas que dão para uma vida. Open Subtitles لديك عائلة رائعة وذكريات كافية لتكافح مدى الحياة
    Os seus pensamentos e memórias ainda vivem em Lantash. Open Subtitles أفكاره وذكرياته تعيش في لانتاش
    Perguntei a amigos e família e a pessoas com origens semelhantes à minha essas histórias e memórias. TED أسأل أصدقاء وأقارب وأناسًا بخلفياتٍ مشابهة لخلفيتي عن تلك القصص والذكريات.
    Teoricamente, podemos gravar os nossos pensamentos e memórias nesse computador e viver para sempre como máquinas. Open Subtitles يمكنها القيام بوظائف الدماغ البشري نظرياً, يمكنك ادخال جميع أفكارك و ذكرياتك الى الكمبيوتر
    Não quero que olhes para trás para uma vida de camas vazias e memórias. Open Subtitles لا أريدك أنت تنظري للوراء لفترة من الزمن من الأسرة و الذكريات الباردة
    John Herschel foi um dos criadores de uma nova forma de viagem no tempo, uma forma de capturar luz e memórias. Open Subtitles كان جون هرشل أحد مؤسسي شكل جديد من السفر عبر الزمن وسيلة لأسر الضوء و الذكريات
    São desejos, esperanças... e memórias. Open Subtitles انها كل الامنيات ، الرغبات و الذكريات
    e memórias dos dias depois de ter saído. Open Subtitles وذكريات حول حال العالم بعد خروجي من السجن
    Elas têm história, emoções esquecidas e memórias. Open Subtitles أنهميحملونالتاريخ، مشاعر مفقودة، وذكريات.
    Eram animais domésticos. Conhecemos muitos contos e memórias de pessoas que os tinham como animais de estimação, e elas dizem que eles eram maravilhosos, amigáveis. TED أنها أبقيت كحيوانات أليفة، ونحن نعرف الكثير من حكايات بوش وذكريات من الأشخاص الذين كان لهم كحيوانات أليفة، ويقولون أنها كانت رائعة، وودية.
    Memórias partilhadas — "Isto é onde ficava o antigo edifício da BBC" — e memórias pessoais — "Isto foi onde dei o meu primeiro beijo". TED ذكريات مشتركةــ هناك كان المبنى القديم ل بي بي سي؛ وذكريات شخصية -هنا كانت أول قبلة.
    Agora tenho todos os conhecimentos e memórias do Palmer. Open Subtitles وأنا الآن أحتاز على معرفة "بالمر" وذكرياته.
    Ele usou esse poder para me mostrar que todo o conhecimento e memórias passadas para ele pelos Goa'uid geneticamente vieram com um terrível fardo. Open Subtitles لقد استعملها وأراني اياها انها المعرفة والذكريات نَقلَ إليه مِن قِبل جؤولد وراثيا مَع عبء ثقيل،
    E é exactamente isso que o baile deveria ser. Amigos e memórias. Open Subtitles وهذا تحديدًا الغرض من الحفلات الأصدقاء والذكريات
    Muito antes de haver cabo ou Internet ou até telefone, havia pessoas a partilhar ideias, informações e memórias através da história. TED منذ وقتٍ طويلٍ قبل أن يصبح هناك قنوات تلفزيونية أو إنترنت أو حتى هاتف، كان هناك أشخاص يتشاركون الأفكار والمعلومات والذكريات من خلال القصص.
    Serás feito mortal, desprovido de poderes e memórias, e relocalizado. Open Subtitles ستصبح بشرياً ، و ستسحب منك . قواك و ذكرياتك و ستنتقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد