Chamavam o pão e a água de mijo e merda. | Open Subtitles | كما يطلقوا على الخبز والماء البول والقذارة |
Morrendo na cama com prostitutas e merda? | Open Subtitles | موت في الفراش مع العاهرات والقذارة |
Fez-me passar por capoeiras, cães e merda! | Open Subtitles | أطاردك عبر أقفاص الدجاج والكلاب والقذارة! |
Tenho de a analisar para encontrar pistas e merda dessa. | Open Subtitles | عليا الدخول من أجل الأدلة والهراء |
Eu não sei o que é que ela pensa que vai encontrar, à excepção de ratos e merda de pássaro. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى تعتقد أنها ستجده ، عدا الفئران و براز الطيور |
Ele está cheio de sangue, terra e merda. | Open Subtitles | هذا الرجل مغطي بالدم ووسخ وقذارة |
De sangue, suor, dor e merda. Não queres servir lixo aos animais e eu também não. | Open Subtitles | دم وعرق وألم وقرف عندما لا يأتي عائد أتعلم ماذا ياكلون لا شئ |
É como... cabos e merda. | Open Subtitles | ...إنها مثل الأسلاك والقذارة |
Medo, leite azedo e merda de humano. | Open Subtitles | خوف و بعض من الحليب و براز بشري |
Leite e merda. | Open Subtitles | حليب و براز |
Sabes, com um alpendre, escravos, e merda. | Open Subtitles | تعلم كيف ,سيارة بورش وعبيد وقذارة |
São apenas rochas e merda de pássaro e... | Open Subtitles | انهم ليسوا سوى الصخور وقرف الطيور و... |