ويكيبيديا

    "e mostrou-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأراني
        
    • وأظهر
        
    • وأرتني
        
    E mostrou-me que o que as pessoas precisam nestes tempos difíceis é de algo em que acreditar. Open Subtitles وأراني أنّ... أنّ ما يحتاجه الناس بهذه الأوقات العصيبة هو شيء يؤمنون به
    - Obrigada por te preocupares, mas foi o Nick que me salvou E mostrou-me o cobarde que realmente és. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذكِ أيضاً - شكراً لإهتمامك - ولكن (نيك) أنقذني، وأراني حقيقتك أنك جبان
    Não havia escapatória, portanto sim, fui falar com a Polícia e o Burton Delaney estava lá E mostrou-me uma fotografia de ti e do Duncan. Open Subtitles لم يكن هناك مخرج أخر من هذا لذا، أجل ذهبت إلى الشرطة و(بورتن ديلاني) كان هناك وأراني صورة لكِ أنتِ و(دنكن)
    - Quando me tornei a Killer Frost, o Savitar apareceu-me E mostrou-me o caminho. Open Subtitles عندما أصبحتُ كيلر فروست بدا سافيتار لي وأظهر ليَ الطريق
    O sargento Skinner manteve-me perto E mostrou-me que a vida valia a pena. Open Subtitles العريف (سكينر) أحاطني بوده وأظهر ليّ بأن الحياة تستحق أن تُعاش
    A Lupe levou-me ao mundo interior da sua família E mostrou-me o verdadeiro impacto da migração. TED أدخلتني لوبي إلى عالم عائلتها الداخلي وأرتني التأثير الحقيقي للهجرة.
    Ela abriu o casaco E mostrou-me o que estava guardado no interior... uma arma. Open Subtitles فتحت سترتها وأرتني بندقية مدسوسة بداخلها
    Ele apanhou a Samantha E mostrou-me um vídeo do William. Open Subtitles اختطف (سامنثا) وأراني مقطعًا لـ (ويليام).
    Quando me tornei a Killer Frost, o Savitar apareceu E mostrou-me o caminho. Open Subtitles عندما صرت (كيلر فروست) أتاني (سافيتار) وأراني الطريق
    E mostrou-me a roupa dela. Open Subtitles وأراني ملابسها
    Encontar a verdadeira casa do Duma... trouxe-me de volta à minha... E mostrou-me que o amor não acaba quando o tempo passa... ou quando se vive em lugares diferentes, ou quando alguém morre. Open Subtitles العثور على موطن "دومة" الحقيقي أعادني إلى موطني وأظهر لي أن الحب لا يتوقف مع مرور الزمن أو إن كنت تعيش في أماكن مختلفة أو لو رحل أحدهم
    Senti o aperto das garras do grifo na minha carne. Arrancou as minhas ilusões E mostrou-me a realidade. Open Subtitles شعرتُ بمخالب "الغريفين" في لحمي بددت أوهامي وأرتني الواقع
    Chego à porta, e a professora deu-me umas boas-vindas calorosas. Levou-me para dentro da sala E mostrou-me o meu cacifo, — todos nós nos lembramos desses pequenos cacifos, não é? — e pôs lá as minhas coisas. TED واتجهت نحو الباب، وهناك كانت تقف المعلمة ترحب بي ترحيبًا حارًا، واصطحبتني إلى الفصل، وأرتني خزانتي المكعبة الصغيرة -- نتذكر كلنا تلك الخزانات، أليس كذلك ؟ ونضع فيها أغراضنا.
    Depois abriu a boca E mostrou-me a comida. Open Subtitles ‫ثم فتحت فمها وأرتني الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد