E não acredito que experimentou roupas antes de me dizer. | Open Subtitles | ولا أصدق أنك كنت تجرّبين الملابس قبل أن تخبريني |
Fui eu que a escrevi E não acredito que a encontrou. | Open Subtitles | أنا مَن كتب الخطاب. ولا أصدق أن الخطاب وصل إليك. |
E não acredito que tenha que ver nada com o dinheiro é só habilidade musical mas era parte de tudo | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هذا له علاقة بالمال أعتقد أن هذا له علاقة بالقدرة على العزف |
É um mundo no qual não quero viver. E não acredito que algum de vocês queira. | Open Subtitles | هذا عالم لا أريد العيش فيه ولا أعتقد أن أحدكم سيستطيع |
No mesmo dia. Algumas semanas antes de ser morto. E não acredito em coincidências. | Open Subtitles | في نفس اليوم قبل بضعة أسابيع من مقتله، ولا أؤمن بالمصادفات. |
E não acredito que dei as minhas cuecas a um idiota. | Open Subtitles | ولا يمكنني تصديق أنني قد أعطيتُ مهووساً بالتكنولوجيا ملابسي الداخلية. |
Estás a falar do destino E não acredito nisso. | Open Subtitles | إنّكِ تتحدثين عن القدر، وأنا لا أؤمن بهِ. |
E não acredito que passaste por isso sozinha. | Open Subtitles | وأنا لا أصدق أنك كنت تعيشين هذا الأمر لوحدكِ |
- Não sabia que acreditavas nisso. - E não acredito, mas sei que tu acreditas. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعلم أنك تؤمن بهذا حسناً ، أنا لا أؤمن لكن أعلم أنك تؤمنين |
E não acredito que ainda estejas com esse disparate do vegetarianismo. | Open Subtitles | ولا أصدق أنك لا زلت تتبع تلك الحمية النباتية الخرقاء |
Eles acabarão por se realizar Sim, eu sei. Estou a ver E não acredito. | Open Subtitles | ستصبح حقيقةً في الآخر نعم , أعلم أنا أشاهده ولا أصدق ذلك أهلاً , أهلاً , هاهو ذا كيف حالك يا صديقي ؟ |
Já vi a Ciência E não acredito. - Queres ouvir outra coisa? | Open Subtitles | رأيتُ الإشارات، ولا أصدق ذلك أتودين سماع أمرٍ آخر؟ |
Às vezes, olho-me no espelho E não acredito no que vejo. | Open Subtitles | أحياناً أنظر الى المرآه ولا أصدق ما أراه |
E não acredito que ame o seu marido mais do que nunca. | Open Subtitles | ولا أصدق أنك تحبين زوجكِ أكثر من أي وقتٍ مضى |
E não acredito que eles queiram vir aos EUA por nossa causa. | Open Subtitles | ولا أعتقد بأنهم سيعودوا الى الولايات المتحده لحسابنا |
E não acredito que ao juri lhe agrade. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنها تعجب المحلفين أيضاً |
- Sim, é possível. - E não acredito na polícia. Não acredito que a Sheila Webb seja a assassina. | Open Subtitles | ولا أعتقد كما تفعل الشرطة أن "شيلا ويب" قاتلة |
Não acredito em Deus. Não acredito em Anjos E não acredito no Diabo, está bem? | Open Subtitles | لا أؤمن بالربّ، ولا الملائكة، ولا أؤمن بالشيطان، حسنٌ؟ |
E não acredito que estás a usar os sapatos dos ataques em série de novo. | Open Subtitles | ولا يمكنني تصديق أنك ترتدي تلك الأحذية المتسلسلة مجدداً |
E não acredito em identificações. | Open Subtitles | وأنا لا أؤمن بالعلامات في الأسماء |
Vamos montar um negócio de queques E não acredito no que vou dizer, mas com a bagagem financeira do meu pai, és a melhor hipótese de obtermos um crédito. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نبدأ مشروع كعك وأنا لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكن مع مشكلة أبي المالية أنتِ أملنا الوحيد |
Bem, não acredito em extorsão E não acredito em prender-me a ti pelos próximos oito anos. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالإبتزاز و لا أؤمن بربط نفسي بك للسنوات 8 التالية |
Eu gostei muito do teu pai E não acredito que ele estivesse completamente desligado. | Open Subtitles | كنت أحب والدك و لا أؤمن أن عبقريته تنتهي بموته |
Vou para aquele estúdio todos os dias E não acredito que vou trabalhar contigo. | Open Subtitles | أظهر في ذلك المسرح كل يوم ولا أستطيع التصديق أني حصلت على العمل معك |
A verdade é que não acredito que tenha conhecido Samir Meshal E não acredito que se chame Rebecca Lantham. | Open Subtitles | في الحقيقة انا لا اصدقكك ولا اصدق حتى انك قابلتي سمير مشعل ولا حتى اصدق ان اسمك رابيكا لانثام |
Ainda fica mais um ano... E não acredito que consiga. | Open Subtitles | ومازال امامك عام بأكمله ليمضى ولا اعتقد انك ستصمد |