ويكيبيديا

    "e não com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وليس مع
        
    • و ليس مع
        
    • و ليس ب
        
    Foi incrível, porque nos levou a pensar que devíamos falar com o ser humano, e não com o soldado. TED وكان ذلك مذهلاً، لأنه قادنا للتفكير بما يتوجب علينا فعله للحديث مع الإنسان وليس مع الجندي.
    - Comigo não, não está bem. e não com muitos outros, que andam neste negócio. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، وليس مع كثير من الآخرين في هذا المجال
    "Como eu sei que estás comigo e não com outra mulher Open Subtitles كيف لي أن أعلم أن ذهنك حاضر معي وليس مع امرأة أخرى
    Não com ele aqui. e não com os calcanhares pesados. Open Subtitles ليس و هو هنا ، هذا أكيد و ليس مع الأصابع الوامضة أيضاً
    Posso perguntar-lhe porque pode falar com o seu amigo e não com a sua noiva? Open Subtitles هل لي أن اسألك ما الذي يدفعك للتحدث مع اصدقائك و ليس مع خطيبتك ؟
    E dessa forma, poderei ter paz com um amigo Cristão, e não com um inimigo. Open Subtitles وبهذه الطريقة، يمكنني عقد سلامٍ مع صديقُ أو رفيق مسيحي... وليس مع عدو.
    A Ellen sabia que estava falando com você e não com Sam? Open Subtitles أكانت (إلين) تعرف أنّها كانت على إتّصال معك وليس مع (سام)؟
    O minha mulher anda a dormir com o meu irmão e não com o meu chef privado. Open Subtitles زوجتي تنام مع أخي، وليس مع طاهيّ الشخصي...
    e não com uma rapariga qualquer. Open Subtitles وليس مع أي فتاة
    O problema do teu tio é comigo e não com o rapaz. Open Subtitles مشكلة عمك معي، وليس مع الفتى
    Ya, perfeito, excepto pelo facto de querer ir com o Harvey, e não com o Homem Massa. Open Subtitles بلى رائع (عدا حقيقة أني أود الذهاب مع (هارفي وليس مع فشار من اللحم
    Por isso vieste falar comigo e não com o David, porque sabes o que há a fazer. Open Subtitles لهذا تتحدث معى وليس مع (ديفيد)؛ لأنك تفهم ما يجب أن يحدث
    Porque vens comigo e não com a Inspectora? Open Subtitles -لمَ تفعل هذا معي وليس مع المفتشة (بريتشارد)؟
    e não com as nossas estafetas. Open Subtitles وليس مع مرسلينا
    Se preferes passar o dia com a tua prima e não com a tua mãe, basta dizeres. Open Subtitles إذا ماكنتَ ترغبُ بقضاء يومكَ مع قريبتكَ و ليس مع والدتكَ، فأخبرني بذلك فحسب.
    Como conseguiste comigo e não com o Raj? Open Subtitles كيف تمكنتِ من فعل ذلك معي و ليس مع راج ؟
    A tua luta é com o Pai que te deixou e não com a humanidade. Open Subtitles صراعك مع ابيك الذى هجرك و ليس مع الجنس البشرى
    Está sempre com o Lloyd e não com esse outro. Open Subtitles أنتِ دائماً مع (لويد) و ليس مع ذاكَ الآخر
    Por que falaria ela consigo e não com o marido? Open Subtitles لم قد ترغب في الحديث معك و ليس مع زوجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد