Foi incrível, porque nos levou a pensar que devíamos falar com o ser humano, e não com o soldado. | TED | وكان ذلك مذهلاً، لأنه قادنا للتفكير بما يتوجب علينا فعله للحديث مع الإنسان وليس مع الجندي. |
- Comigo não, não está bem. e não com muitos outros, que andam neste negócio. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ، وليس مع كثير من الآخرين في هذا المجال |
"Como eu sei que estás comigo e não com outra mulher | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أن ذهنك حاضر معي وليس مع امرأة أخرى |
Não com ele aqui. e não com os calcanhares pesados. | Open Subtitles | ليس و هو هنا ، هذا أكيد و ليس مع الأصابع الوامضة أيضاً |
Posso perguntar-lhe porque pode falar com o seu amigo e não com a sua noiva? | Open Subtitles | هل لي أن اسألك ما الذي يدفعك للتحدث مع اصدقائك و ليس مع خطيبتك ؟ |
E dessa forma, poderei ter paz com um amigo Cristão, e não com um inimigo. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، يمكنني عقد سلامٍ مع صديقُ أو رفيق مسيحي... وليس مع عدو. |
A Ellen sabia que estava falando com você e não com Sam? | Open Subtitles | أكانت (إلين) تعرف أنّها كانت على إتّصال معك وليس مع (سام)؟ |
O minha mulher anda a dormir com o meu irmão e não com o meu chef privado. | Open Subtitles | زوجتي تنام مع أخي، وليس مع طاهيّ الشخصي... |
e não com uma rapariga qualquer. | Open Subtitles | وليس مع أي فتاة |
O problema do teu tio é comigo e não com o rapaz. | Open Subtitles | مشكلة عمك معي، وليس مع الفتى |
Ya, perfeito, excepto pelo facto de querer ir com o Harvey, e não com o Homem Massa. | Open Subtitles | بلى رائع (عدا حقيقة أني أود الذهاب مع (هارفي وليس مع فشار من اللحم |
Por isso vieste falar comigo e não com o David, porque sabes o que há a fazer. | Open Subtitles | لهذا تتحدث معى وليس مع (ديفيد)؛ لأنك تفهم ما يجب أن يحدث |
Porque vens comigo e não com a Inspectora? | Open Subtitles | -لمَ تفعل هذا معي وليس مع المفتشة (بريتشارد)؟ |
e não com as nossas estafetas. | Open Subtitles | وليس مع مرسلينا |
Se preferes passar o dia com a tua prima e não com a tua mãe, basta dizeres. | Open Subtitles | إذا ماكنتَ ترغبُ بقضاء يومكَ مع قريبتكَ و ليس مع والدتكَ، فأخبرني بذلك فحسب. |
Como conseguiste comigo e não com o Raj? | Open Subtitles | كيف تمكنتِ من فعل ذلك معي و ليس مع راج ؟ |
A tua luta é com o Pai que te deixou e não com a humanidade. | Open Subtitles | صراعك مع ابيك الذى هجرك و ليس مع الجنس البشرى |
Está sempre com o Lloyd e não com esse outro. | Open Subtitles | أنتِ دائماً مع (لويد) و ليس مع ذاكَ الآخر |
Por que falaria ela consigo e não com o marido? | Open Subtitles | لم قد ترغب في الحديث معك و ليس مع زوجها |