E não digas que não consegues evitar. Tu podes evitá-lo. | Open Subtitles | ولا تقل أنّه لا يمكنك مساعدة نفسك, تستطيع ذلك. |
E não digas nada sobre teres uma arma apontada a cabeça. | Open Subtitles | ولا تقل شيئا عنا , اننا نصوب البنادق لرأسك |
E não digas que estás aqui por minha causa. Tens um trabalhinho, não? | Open Subtitles | ولا تقل لي انك هنا لاجلي انت تقوم بعمل هنا ، اليس كذلك ؟ |
E não digas nada, mas levas uma luva e enche-la de pedras, stein. | Open Subtitles | ولا تقول شيئ لكن لديك قفاز املأه بالصخور. |
Claro que querias, E não digas não, porque estarias a mentir. | Open Subtitles | بالطبع ستفعل و لا تقل أنك لن تفعل ، لأنك ستكون كاذباً إن قلت ذلك |
E não digas que é uma melhoria! | Open Subtitles | تخيليني بدون رأس، ولا تقولي ان هذا سيكون تطوراً للأفضل |
E não digas a nenhum deles que disseste aos outros. | Open Subtitles | ولا تخبر أي واحد منهم بأنك قد أخبرت الآخرين |
E não digas a ninguém o que vais fazer. | Open Subtitles | ولاتخبري احدا بما انتي فاعلة |
E não digas que é por eu ser maluca. Porque eu não sou maluca. | Open Subtitles | , ولا تقل أن السبب هو الجنون لأنني بتمام الصحّة |
E não digas que não é nada, porque ambos sabemos que tens estado no mundo da Lua a noite toda. | Open Subtitles | ولا تقل لاشئ لانه كلانا يعرف بأنك كنت تتجول طول الليل |
E não digas que é por causa da piza, porque sei que não toleras a lactose. | Open Subtitles | لماذا أنت هنا؟ ولا تقل بسبب البيتزا، لأنّي أعرف أنك لا تحتمل اللكتوز. |
Quando aquele porco falar contigo, olha-o nos olhos E não digas nada. | Open Subtitles | عندما يتكلم الخنزير إليك انظر في عينيه ولا تقل شيء |
Sim, sim E não digas mais nada, está bem? | Open Subtitles | نعم، نعم، ولا تقل شيئاً آخر حسناً؟ سمعت الطلبات البارحة على هاتفي |
E não digas que foi sobre caça aos veados. Isso não cola. | Open Subtitles | ولا تقل أنه يتعلق بصيد غزلان لا تستطيع الطيران |
E não digas que tens andado ocupado. | Open Subtitles | ولا تقل أنك كنت منشغلاَ لا أحد بذلك الشغل |
Senta-te E não digas nada, porque é hora de estudar, não de tagarelar. | Open Subtitles | أجلس ولا تقول شيئاً لأنه وقت الدراسة و ليس وقت التحدث |
Espero que fiques parado seu estúpido feioso, E não digas mais nada. | Open Subtitles | أتوقع منك أن تقف هناك كالقبيح والغبي ولا تقول أيّ شيء آخر. |
O tio Pete tem de ajudar a tua mãe. Fica aqui E não digas nada. | Open Subtitles | العم " بيت " سيذهب لمساعدة والدتك للحظة إبقى هنا ولا تقول أى شئ، حسناً؟ |
E não digas que eu não te avisei acerca do cocó. | Open Subtitles | و لا تقل أنني لم أحذرك من فضلات الفيل |
E não digas 'Eu gostava de saltar na Dr. Miller'. | Open Subtitles | و لا تقل "انك ترغب في أن تضاجع الدكتوره (ميلر)" |
Fica de frente E não digas nada. Ou digo ao Patrick que queres ter filhos com ele. | Open Subtitles | ولا تقولي اي كلمة او سأقول انك وباتريك سوف تنجبون اطفال |
Sê amigo E não digas ao Darry, está bem? | Open Subtitles | كن صديقًا ولا تخبر داري, حسنًا تو بيت؟ |
E não digas a ninguém o que estás a fazer, está bem? | Open Subtitles | ولاتخبري اي احد بما انت فاعلة |
E não digas a ninguém que trouxeste-o para aqui. | Open Subtitles | و لا تخبر أي أحد بأنك أحضرت هذا الشيء إلى هنا |
E não digas a ninguém que me viste. | Open Subtitles | و لا تخبري أحداً أنّكِ رأيتِني. |
- E não digas mangueiras. | Open Subtitles | و لا تقول خراطيم المياة. |