ويكيبيديا

    "e não está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهو ليس
        
    • وهي ليست
        
    • وهو غير
        
    • و هو ليس
        
    • وهو لا
        
    • وهى ليست
        
    • وهو لم
        
    • وهي لا
        
    • و لا يوجد
        
    • و هو لا
        
    e não está sozinho, uma vez que existem muitos outros designers inspiradores e empreendedores que estão também a desenvolver extraordinários projetos. TED وهو ليس وحيداً، لأن هنالك العديد من المصممين الملهمين والمغامرين ممن يسعون لإنجاز مشاريعهم غير العادية.
    O Sr. Saramago deve tudo a Portugal e não está acima de nenhum português. Open Subtitles فخوسيه ساراماغو مدين بها للبرتغال وهو ليس بأفضل من أي مواطن برتغالي
    Até agora, apenas uma e não está no nosso sistema. Open Subtitles حتى الآن، مجموعة واحدة فقط. وهي ليست في نظامنا،أيضاً.
    Não há ossos e não está conectado a nenhum objecto, pelo que sabemos. Open Subtitles إذًا, لا يوجد عظام وهو غير مرتبط بأي شيئ نعرفه
    Sim, o suspeito está em casa e não está sozinho. Open Subtitles نعم المشتبه به في المنزل و هو ليس وحيداً.
    Sim, mas o Hellstrom entregou a sua coroa... e não está a tentar salvar ninguém. Open Subtitles نعم لكن هيلستروم اعطى هذا التاج لنفسه وهو لا يحاول انقاذ احد
    Não,só estou a dizer que sei onde estás musicamente integrado e não está nada naquela caixa. Open Subtitles لا كل ما أقوله هو أننى أعرف رغباتك الموسيقية حاليا وهى ليست موجودة هنا
    Bem, o capitão é um grande cozinheiro e não está longe. Podíamos ir. Open Subtitles حسناً الكابتن هو طباخ جيد وهو ليس بعيد من هنا، هل نذهب؟
    Não atende o telefone e não está no quarto. Open Subtitles انه لا يجيب على هاتفه وهو ليس بغرفته
    - Funcionam comigo, querida. Ele está à tua espera. e não está contente. Open Subtitles سيجدي معي يا عزيزي، إنّه ينتظركِ، وهو ليس سعيداً.
    Ele não está na casa dele e não está com o Richie. Open Subtitles [تنهدات] حسنا، هو ليس في مكانه وهو ليس مع ريتشي.
    Ela precisa de mais fluidos, e não está queimada aqui. Open Subtitles هي تحتاج للكثير من السوائل وهي ليست محترقة هنا
    Está com dores do lado inferior esquerdo do abdómen e não está grávida? Open Subtitles لديها ألمِ في جانبها الأسفل الأيسر وهي ليست حامل؟
    A minha filha está com ele e não está segura. Meu Deus, não está segura. Open Subtitles ابنتي معه ، وهي ليست بامان يا إلهي ، ليست بأمان
    O negócio é este e não está sujeito a negociação. Open Subtitles هذا العرض المقدم وهو غير قابل للمفاوضة
    e não está autorizado a tocar em nada que tenho electricidade. Open Subtitles وهو غير مسموح بلمس أي شيء كهربائي
    Estás a ver que podes confiar em mim. e não está cheio de gente. Open Subtitles .الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي .و هو ليس مزدحماً أيضاً
    O meu chefe precisa de prender alguém e não está a chegar a lado nenhum. Open Subtitles رئيسي يريد أن يضع أحدًا خلف القضبان وهو لا يزال عاجزًا عن الوصول لأي شيء
    e não está em nenhum dos hospitais locais. Open Subtitles وهى ليست فى اى مستشفى مجاوره نحن نعرف ذلك.
    Aconteceu-lhe alguma coisa e não está a comer uma rapariga qualquer. Open Subtitles انظر، شيء ما حدث له وهو لم يواعد بعض الفتيات
    Não tem escolha, se ele a obrigar. - e não está armada. Open Subtitles لكن ليس لديها خيار إنْ أجبرها وهي لا تحمل سلاحها معها
    É como aqueles lugares perfeitos para uma fotografia... e não está ninguém por perto. Open Subtitles هذا المكان مثل صورة رائعة.. و لا يوجد أحد حولها
    Isso foi um lubrificante criativo, e não está a funcionar muito bem. Open Subtitles ذلك كان مشروباً إبداعياً, و هو لا يعمل كما مفترض به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد