- Encontramo-nos na ponte, como combinado E não se preocupe com o resto. | Open Subtitles | حسناً؟ نلتقي على الجسر كما خططنا ولا تقلق بباقي الأمور |
E não se preocupe com o preço, quero que se venda depressa. | Open Subtitles | ولا تقلق بشأن الحصول على أعلى سعر أريد وضع سعر للمكان لأجل بيعه |
Muito obrigado pelo seu tempo, minha senhora. E... não se preocupe com a sua filha. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا على وقتكِ يا سيدتي ولا تقلقي بشان ابنتكِ.. |
E não se preocupe, farei com que deixe de incomodar a sua filha. | Open Subtitles | ولا تقلقي سوف أحرص على أن يتوقف عن إزعاج ابنتكِ |
Não. E não se preocupe em ofender-me. | Open Subtitles | -كلا ؛ و لا تقلقي بالإساءة لي |
- E não se preocupe, não direi uma palavra sobre seus sentimentos pela... | Open Subtitles | و لا تقلق لن أنطق بأى كلمه بخصوص , شعورك تجاه |
E não se preocupe com o estilo. Isto vem depois. Ele parece um peixe na água, não é? | Open Subtitles | ولاتقلق حول الطريقه لأنها ستأتى لاحقا |
E não se preocupe tanto, isto não é o fim do mundo ainda não. | Open Subtitles | ولا تقلق كثيراً إنّها ليست نهاية العالم ليس بعد |
Só precisamos da sua assinatura. E não se preocupe com nada. | Open Subtitles | كل مانحتاجه منك هو توقيع ولا تقلق لأي أمر |
Certo, avisarei o grande homem que você passou aqui, E não se preocupe com a polícia. | Open Subtitles | حسناً، سأخبر أبي أنك أتيت ولا تقلق على الورطة مع الشرطة |
E não se preocupe com o General Tanz. Eu me encarrego dele. | Open Subtitles | ولا تقلق بشأن تانز أنا سأهتم بأمره |
E não se preocupe. Nunca, uh- Nunca houve um segundo ataque. | Open Subtitles | ولا تقلق لن يكون هناك هجمه اخري |
E não se preocupe, aquilo nas suas costas era uma passa. | Open Subtitles | ولا تقلقي ذلك الشئ على ظهرك ليس الا زبيب |
Tenha uma óptima viagem, querida, E não se preocupe com nada. | Open Subtitles | إقضي وقتاً رائعاً يا حبيبتي ولا تقلقي بشأن شيء |
E não se preocupe, a tal "proteção policial" que lhe tinha dado? | Open Subtitles | ولا تقلقي الشرطيان من كانا مكلفان بحمايتك؟ |
Trate dos seus assuntos importantes E não se preocupe. | Open Subtitles | أنجزي أعمالكِ المهمة ولا تقلقي |
Obrigada. E não se preocupe, vou falar com os miúdos. | Open Subtitles | شكراً، ولا تقلقي سأتحدث مع أطفالي |
E não se preocupe. | Open Subtitles | و لا تقلقي |
E não se preocupe... | Open Subtitles | و لا تقلقي |
E não se preocupe, Nicole. | Open Subtitles | (و لا تقلقي (نيكول |
E não se preocupe se o recluso parecer preocupado, isolado, facilmente irritável. | Open Subtitles | و لا تقلق إذا كان يبدو مشغولاً و هائج و سهل الإزعاج |
E não se preocupe, não lhe direi nada disto. | Open Subtitles | و لا تقلق. لن اخبره بأي شيء. - شكرا. |
E não se preocupe, não há problema nenhum. | Open Subtitles | ولاتقلق وليس هنالك من أذى سيحدث |