ويكيبيديا

    "e não sei o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا أعرف ماذا
        
    • ولا أدري ماذا
        
    • ولا أعرف ما الذي
        
    • وأنا لا أعرف ماذا
        
    • ولا أعلم ماذا
        
    • ولا اعرف ماذا
        
    • و لا أعرف ما
        
    • وأنا لا أعرف ما
        
    • وأنا لا أعلم ما الذي
        
    • لا اعرف ماذا
        
    • وأجهل ماذا
        
    • و لا أعرف ماذا
        
    • ولا أدري ما
        
    • ولا أعلم ما
        
    • ولا اعلم ماذا
        
    Estão a acontecer coisas, e não sei o que fazer. Open Subtitles هناك أحداث جارية ولا أعرف ماذا يجب أن أفعل.
    Eu ordenei que ele fosse capturado ileso. e não sei o que aconteceu. Open Subtitles فقط أمرت الجنود أن يأسروه دون أن يمسوه بشر ولا أعرف ماذا حدث
    e não sei o que fazer. Open Subtitles ولا أدري ماذا أفعل.
    Um polícia de cor deu-me isto e não sei o que fazer com ele. Open Subtitles هناك شرطي متلون أعطاني هذا المظروف ولا أعرف ما الذي يجب علي عمله؟
    Engravidámos tão novos, e agora tenho estas carinhas a olharem para mim e não sei o que dizer. Open Subtitles واصبحت حامل وانا صغيره والآن اواجه هذه الاشياء الصغيرة وأنا لا أعرف ماذا أقول
    e não sei o que fez ao motor, porque também não está bom. Open Subtitles ولا أعلم ماذا فعلت بالمحرك فهو لا يعمل كما يجب أيضا
    - Estou nervoso! Vou conhecer a minha filha e não sei o que dizer. Open Subtitles على وشك ان التقي بأبنتي ولا اعرف ماذا ستقول
    Faz anos daqui a dois dias e não sei o que lhe hei-de oferecer. Open Subtitles عيد ميلادها بعد عدة أيام و لا أعرف ما أحضر لها
    Sei que a Vicky vai perguntar-me se a amo e não sei o que hei-de dizer-lhe. Open Subtitles أعرف بأنّ فيكي ستسألني عن حبّي لها وأنا لا أعرف ما سأقوله لها أعني أنا على الحافة
    e não sei o que vai acontecer. Open Subtitles وأنا لا أعلم ما الذي سيحدث
    Eu sou uma boa esquiadora.. e não sei o que aconteceu lá em baixo. Open Subtitles اليس هذا مكان رائع للتزحلق انا لا اعرف ماذا حدث اسفل اليوم
    Depois de todas as nossas chamadas, finalmente tenho-te mesmo à minha frente e não sei o que te dizer. Open Subtitles بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك
    O meu filho levou um tiro e eu ouvi outro tiro e... não sei o que se está a passar, mas podes deixar-me ver o meu filho? Open Subtitles إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟
    Estava a trabalhar. Ela saiu às duas da manhã, e não sei o que fez depois disso. Open Subtitles أنهت عملها الساعة الثانية صباحًا ولا أعرف ماذا فعلَت بعد ذلك
    O resto, parece ser uma situação impossível, e não sei o que faria de diferente, mas... Open Subtitles كٌل شىء آخر يبدو أشبه ب000 وضعاً مٌستحيلاً ولا أعرف ماذا كان يمكنني فعله بشكل مٌختلف , لكن 000
    Eles vão atrás de si, Neo, e não sei o que irão fazer. Open Subtitles (سيقدمون من أجلك يا (نيو ولا أدري ماذا سيفعلون
    e não sei o que faria sem o Reverendo Driscoll. Open Subtitles ولا أدري ماذا كنت فاعلـه بدون الكاهــن (دريسكـول)
    Que um tarado tenha a minha alma e não sei o que lhe irá fazer. Open Subtitles أنا خائف بأن يحصل على روحي شخص غريب ولا أعرف ما الذي سيفعله بها
    Olha, descobri uma coisa e não sei o que fazer, certo? Open Subtitles إنظر لقد وجدت شىء ما ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟
    E agora desapareceu... e não sei o que fazer. Open Subtitles الآن قد مات، وأنا لا أعرف ماذا أفعل.
    Gina, é estranho estar a falar-te sobre isto mas estou confusa e não sei o que devo fazer. Open Subtitles جينا، أشعر بالإحراج لقول هذا لك ،لكني مشوشة ولا أعلم ماذا أفعل
    Tem heroína e não sei o que mais. Talvez um aminoácido. Open Subtitles انه خليط من الهيروين ولا اعرف ماذا ايضا من الممكن امينو اكسيد
    Não sei o que lhe dizer, e não sei o que fazer. Open Subtitles و لا أعرف ما أقوله لها و لا أعرف ما عليّ فعله
    Um dia, vão obrigar-me a sair daqui, e não sei o que vou fazer. Open Subtitles في يوم ما، سوف يقومون بجعلي أغادر هذا المكان، وأنا لا أعرف ما الذي عليّ فعله.
    e não sei o que fazer. Open Subtitles وأنا لا أعلم ما الذي أصنع
    e não sei o que vou fazer. Open Subtitles لا اعرف ماذا افعل تماما
    e não sei o que és, mas não és directo. Open Subtitles وأجهل ماذا تكون ولكنك لست متحدياً.
    Às vezes, o desgraçado me olha e não sei o que ele quer. Open Subtitles أحياناً يطيل النظر لي و لا أعرف ماذا يريد
    Eu vi e não sei o que fazer com isto. Open Subtitles ولكنها حقيقة لقد رأيتها ولا أدري ما يجب فعله
    Agora toda a gente me quer matar, e não sei o que fazer. Open Subtitles والآن الجميع ترغبن بقتلي، ولا أعلم ما عساي أفعل.
    E eu tive esse sonho mais de 50 vezes, e não sei o que significa. Open Subtitles وكنت ارى ذلك الحلم 50 مرة ولا اعلم ماذا يعني اه , ذللك لم يكن حلما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد