Sou quem cava p¡or E não sou dos fer¡dos que cam¡nham. | Open Subtitles | على الأقل أنا أستطيع الحفر ولست من الجرحى إنها ليلة واحدة |
Trabalho num parque de estacionamento E não sou apenas um arrumador. | Open Subtitles | أتا أعمل في موقف سيارات ولست عاملا عاديا |
- Não fala a sério. - E não sou o único. | Open Subtitles | انت لا تعنى ذلك و لست الوحيد الذى يعتقد هذا |
Primeiro que sou sempre pontual, E não sou. | TED | أولًا: أنني دائمًا دقيقة في المواعيد، ولستُ كذلك. |
E não sou o único atrás de ti. Vais ter que vir comigo. Olha! | Open Subtitles | وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي |
Ouça, eu já demiti polícias corruptos E não sou bufo. | Open Subtitles | لقد تخلصت من شرطيون فاسدون و أنا لست واشي |
Toda a gente o adora... E não sou grande coisa nesta parte. | Open Subtitles | الجميع فعلا يحبون هذا الرجل وانا لست الافضل فى هذا الجزء |
Ouve, Whitaker, Não sou tua irmã, não sou tua namorada, E não sou o teu padre. | Open Subtitles | إستمع، ويتيكير , لست أختنا، لست صديقتك، ولست كاهنك |
Há excepções entre os grandes homens da história, mas é raro, E não sou um deles. | Open Subtitles | ثمة استثناءات بين رجال التاريخ العظماء لكنها نادرة ولست واحداً منهما |
E não sou eu que tenho registos DUI no cadastro. | Open Subtitles | ولست أنا من لديه مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول في سجله |
Não tenho jeito com as mãos E não sou bom a fazer planos. | Open Subtitles | لست بارعاً بالأعمال اليديوية، ولست جيداً في رسم الخطط |
Parece que sim. E não sou forte o suficiente para desviar desta bala. | Open Subtitles | ولست في موقع عال كفاية كي أحمي نفسي من هذه الورطة |
Não sou bonita E não sou muito inteligente, portanto, por favor não voltes a deixar-me só. | Open Subtitles | أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً |
Agora, eu não sou a tua mãe, E não sou daqueles de limpar o nariz aos outros, mas digamos que já tiveste melhor aspecto. | Open Subtitles | كل شيء جميل في وقته أنا لست أمك ، و لست ذلك الذي يقوم بمسح أنوف الآخرين لكن دعنا نقول فحسب ، أنك تبدو أفضل |
Mas não sou batoteira E não sou mentirosa. E agora sinto-me ambos. | Open Subtitles | لكنّي لستُ غشّاشة ولستُ كذّابة وأشعر أنّني كلاهما الآن |
Eu fiz alguns... maus investimentos... E não sou muito boa com números. | Open Subtitles | لقد أجريتُ بعض الإستثمارات السيئة، ولستُ جيّدة مع الأرقام. |
E não sou a Judy Garland acabada de sair de um autocarro à procura do estrelato, mas obrigada. | Open Subtitles | وأنا لستُ مثل جودي جارلاند تقفُ قبال الحافلة، تبحثُ عن النجومية، لكن حقاً شُكراً لك |
Andaríamos mais depressa se fizessem menos experiências e trabalhassem mais, E não sou a única que o acho. | Open Subtitles | الأمور لكانت ستسير بسرعة أكثر إذا كلاكما فعلتم تجارب أقل، و المزيد من العمل وأنا لستُ الوحيدة التي تظنّ هذا |
Eu sei que sempre disse que não sou como tu E não sou. | Open Subtitles | كنت أقول دائماً أننى لست مثلك و أنا لست كذلك |
Não, há demasiado deles. E não sou muito bom em brigas. | Open Subtitles | لا, هناك الكثير منهم وانا لست جيداً في القتال |
E não sou grande fã de arquitectura. | Open Subtitles | ولَستُ كثيراً للهندسة المعماريةِ. |
Não posso fazer coisas em que não sou boa, E não sou boa numa sala cheia de pessoas estranhas. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أشياء وأنا لست جيدة في وأنا لست جيدة في الوجود بغرفة ممتلئة بأناس غرباء |
Presta atenção que só vou repetir uma vez. E não sou teu amigo. | Open Subtitles | اصغي، سأطلب هذا مُجدداً لمرة واحد فحسب، و لستُ صاحبكَ. |