ويكيبيديا

    "e não sou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولست
        
    • و لست
        
    • ولستُ
        
    • وأنا لستُ
        
    • و أنا لست
        
    • وانا لست
        
    • ولَستُ
        
    • وأنا لست
        
    • و لستُ
        
    Sou quem cava p¡or E não sou dos fer¡dos que cam¡nham. Open Subtitles على الأقل أنا أستطيع الحفر ولست من الجرحى إنها ليلة واحدة
    Trabalho num parque de estacionamento E não sou apenas um arrumador. Open Subtitles أتا أعمل في موقف سيارات ولست عاملا عاديا
    - Não fala a sério. - E não sou o único. Open Subtitles انت لا تعنى ذلك و لست الوحيد الذى يعتقد هذا
    Primeiro que sou sempre pontual, E não sou. TED أولًا: أنني دائمًا دقيقة في المواعيد، ولستُ كذلك.
    E não sou o único atrás de ti. Vais ter que vir comigo. Olha! Open Subtitles وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي
    Ouça, eu já demiti polícias corruptos E não sou bufo. Open Subtitles لقد تخلصت من شرطيون فاسدون و أنا لست واشي
    Toda a gente o adora... E não sou grande coisa nesta parte. Open Subtitles الجميع فعلا يحبون هذا الرجل وانا لست الافضل فى هذا الجزء
    Ouve, Whitaker, Não sou tua irmã, não sou tua namorada, E não sou o teu padre. Open Subtitles إستمع، ويتيكير , لست أختنا، لست صديقتك، ولست كاهنك
    Há excepções entre os grandes homens da história, mas é raro, E não sou um deles. Open Subtitles ثمة استثناءات بين رجال التاريخ العظماء لكنها نادرة ولست واحداً منهما
    E não sou eu que tenho registos DUI no cadastro. Open Subtitles ولست أنا من لديه مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول في سجله
    Não tenho jeito com as mãos E não sou bom a fazer planos. Open Subtitles لست بارعاً بالأعمال اليديوية، ولست جيداً في رسم الخطط
    Parece que sim. E não sou forte o suficiente para desviar desta bala. Open Subtitles ولست في موقع عال كفاية كي أحمي نفسي من هذه الورطة
    Não sou bonita E não sou muito inteligente, portanto, por favor não voltes a deixar-me só. Open Subtitles أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً
    Agora, eu não sou a tua mãe, E não sou daqueles de limpar o nariz aos outros, mas digamos que já tiveste melhor aspecto. Open Subtitles كل شيء جميل في وقته أنا لست أمك ، و لست ذلك الذي يقوم بمسح أنوف الآخرين لكن دعنا نقول فحسب ، أنك تبدو أفضل
    Mas não sou batoteira E não sou mentirosa. E agora sinto-me ambos. Open Subtitles لكنّي لستُ غشّاشة ولستُ كذّابة وأشعر أنّني كلاهما الآن
    Eu fiz alguns... maus investimentos... E não sou muito boa com números. Open Subtitles لقد أجريتُ بعض الإستثمارات السيئة، ولستُ جيّدة مع الأرقام.
    E não sou a Judy Garland acabada de sair de um autocarro à procura do estrelato, mas obrigada. Open Subtitles وأنا لستُ مثل جودي جارلاند تقفُ قبال الحافلة، تبحثُ عن النجومية، لكن حقاً شُكراً لك
    Andaríamos mais depressa se fizessem menos experiências e trabalhassem mais, E não sou a única que o acho. Open Subtitles الأمور لكانت ستسير بسرعة أكثر إذا كلاكما فعلتم تجارب أقل، و المزيد من العمل وأنا لستُ الوحيدة التي تظنّ هذا
    Eu sei que sempre disse que não sou como tu E não sou. Open Subtitles كنت أقول دائماً أننى لست مثلك و أنا لست كذلك
    Não, há demasiado deles. E não sou muito bom em brigas. Open Subtitles لا, هناك الكثير منهم وانا لست جيداً في القتال
    E não sou grande fã de arquitectura. Open Subtitles ولَستُ كثيراً للهندسة المعماريةِ.
    Não posso fazer coisas em que não sou boa, E não sou boa numa sala cheia de pessoas estranhas. Open Subtitles لا أستطيع فعل أشياء وأنا لست جيدة في وأنا لست جيدة في الوجود بغرفة ممتلئة بأناس غرباء
    Presta atenção que só vou repetir uma vez. E não sou teu amigo. Open Subtitles اصغي، سأطلب هذا مُجدداً لمرة واحد فحسب، و لستُ صاحبكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد