ويكيبيديا

    "e não tinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولم أكن
        
    • ولم يكن
        
    • ولم أجد
        
    • ولم تكن لدي
        
    • و ليس لدىّ
        
    • و بدون
        
    • ولمْ يكن
        
    Sabias que não tinha força para aguentar a verdade, e não tinha. Open Subtitles لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة ولم أكن ..
    A minha carta de condução tinha caducado, e não tinha seguro. Open Subtitles استمارة سيارتي كانت منتهية ولم أكن قد دفعت التأمين.
    O telefone estava preso numa parede da casa, e não tinha câmara. Open Subtitles مثلا الهاتف كان مثبتا في المنزل ، ولم يكن لدينا كاميرات
    O pai tinha morrido e não tinha ninguém para me ensinar estas coisas. Open Subtitles أبي رحل عنا، ولم أجد من يعلمني هذه الأمور
    Devia-lhe uma quantia bastante avultada, e não tinha meios imediatos de a pagar, mas fiquei horrorizado com a ideia de eliminar uma mulher tão encantadora. Open Subtitles كنت مدين له بمبلغ كبير من النقود ولم تكن لدي وسيلة دفع فورية لكني صعقت من فكرة
    e não tinha razão nenhuma para voltar. Open Subtitles و ليس لدىّ أى سبب للعوده الآن
    Era tudo vago e não tinha em conta as dificuldades práticas. " Open Subtitles بدون تمييز، و بدون أدنى إعتبار لـصـعـوبـات الـتـفـيـذ الـعـمـلـى
    e não tinha nenhuma das jóias roubadas no seu stand. Open Subtitles ولمْ يكن لديه أيّ من المُجوهرات المسروقة في خيمته.
    Saio da cidade amanhã e não tinha a certeza se a ia conseguir ver antes de ir. Open Subtitles سوف أرحل عن المدينه غداً ولم أكن متأكد أن تتاح..
    Eu teria vindo mais cedo, mas queimei a primeira fornada... e não tinha certeza se apreciarias a ironia. Open Subtitles ،كنت سآتي مبكراً لكنني أحرقت الوجبة الأولى ولم أكن متأكّدة أنك ستحب سخرية القدّر
    É algo que gravei do noticiário, há algumas semanas, e não tinha certeza se deveria te mostrar. Open Subtitles إنه شيئ سجلته من الأخبار منذ بضعة أسابيع ولم أكن متأكداً لو كان علي أن أريك أياه
    Uma vez fui a uma festa e havia um rapaz que eu gostava e não tinha a certeza se ele também. Open Subtitles حسناً, هناك تلك المرة التي ذهبت بها لحفلة وكان هناك هذا الفتى الذي كنت معجبة به ولم أكن متأكدة أنه منجذب نحوي
    Por isso, quando fiz a minha escapadela e não tinha nada e estava desesperada, sabia que ele me podia dar uma vida completamente nova. Open Subtitles لذا عندما فررتُ ولم أكن أملك شيئًا، ولمّا كنتُ يائسةً...
    e não tinha calças de fato de treino. Tinha um fato às riscas. TED ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة.
    Isto porque a minha mãe era de uma origem modesta, e não tinha alternativa. TED وهذا ببساطة لأن والدتي جاءت من وسط فقير، ولم يكن أمامها خيار.
    Eu não tinha ninguém que se preocupasse comigo e não tinha ninguém que pagasse as propinas. TED لم يكن لدي من يهتم بي، ولم يكن لدي من يدفع تلك المصاريف.
    Alguém me perguntou quando foi a última vez que me diverti e não tinha a resposta. Open Subtitles سألني أحدهم متى استمتعت بوقتي آخر مرّة، ولم أجد جواباً.
    e não tinha mais nada excepto que ele realmente gostava de trabalhar aqui. Open Subtitles ولم أجد شيئاَ لأقوله عدا عن حبه للعمل هنا
    Quero dizer, foi difícil. Vivia de forma nómada e não tinha amizades de longa duração, mas sei falar três línguas. Open Subtitles اعني انها كانت صعبة لأنني كنت دائمة التنقل ولم تكن لدي صدقات طويلة المدى
    e não tinha razão nenhuma para voltar. Open Subtitles و ليس لدىّ أى سبب للعوده الآن
    Aparentemente, era rica e não tinha herdeiros. Open Subtitles بالنهاية , كانت هي غنيةً و بدون ورثة
    Era um arquivo juvenil e não tinha permissão pela lei para abri-lo. Open Subtitles أخشى ذلك. كما ترَ، كان سجلّ أحداث، ولمْ يكن لديك إذن المحكمة لفتحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد