Só um poeta e não um soldado para a descrever. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى شاعر كى يصفها و ليس جندى |
Eu só queria um pai e não um patrão. | Open Subtitles | كل ما أردت كان ابا و ليس رئيسا |
Porque sou um executivo de vendas tolo e não um artista como tu? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني مدير مبيعات أحمق و ليس فناناً حساساً مثلك؟ |
e não um rapaz sujeito a perder a sua espada? | Open Subtitles | وليس مجرد صبيّ عُرضه لفقدان سيفه |
Fico feliz que seja você e não um estranho. | Open Subtitles | . يسرني انك انت من ستفعلها وليس شخصاً غريباً |
É uma espécie de maratona sexual e não um "sprint" sexual. | Open Subtitles | . هذا نوع من الماراثون الجنسى ، و ليس سباق جنسى |
Eu sei que é uma pessoa e não um bicho qualquer. Então, pode estar tudo lixado. | Open Subtitles | أعنى, أعرف كفايةً لأعرف من هو و ليس ما هذا, لذا قد يكون غاضباً |
Assumi que estavas a falar de um fundo de investimento... e não um de um disco contigo a cantar para a mão. | Open Subtitles | و أنا أعتقدت أنك تتحدث عن الصندوق تعاوني و ليس عن أسطوانة عنك وأنت تغني لديك |
Quantas vezes na longa carreira do pai foi uma bizarria da Medicina e não um sinal de uma terrível morte sobrenatural? | Open Subtitles | كم مرة في تاريخ أبي الطويل و المتنوع لهذه المهنة كان الأمر طفرة طبية و ليس علامة لموت خارق للطبيعة؟ |
Estou farto de dizer a todos, isto é um Centro Comercial e não um casino. | Open Subtitles | أقول لكي كما أخبرت الجميع أن هذا سوق تجاري و ليس كازينو |
Errado é um estado absoluto e não um sujeito de gradação. | Open Subtitles | الخطأ هو حالة مؤكدة, و ليس مادة وضعت للتدرج |
Foi uma sorte quem enviou as cartas usar envelopes porosos e não um pulverizador. | Open Subtitles | نحن محظوظون انه ايا كان من ارسل تلك الرسائل استخدم مظاريف رخيصة بسيطة و ليس طائرة رش مبيدات |
Foi mal. Disseste que querias uma carta de condução, ...e não um passaporte? | Open Subtitles | قلت أنك تريدين رخصة قياده و ليس جواز سفر |
e não um mau, devido ao nível baixo de cálcio, alcoolismo. | Open Subtitles | هذا سيكون تخمينى, و ليس تخمين جيد مستويات الكالسيوم المنخفضة تتفق ادمان الكحول |
Porque existe apenas um Homem de Deus, e não um Homem de deuses. | Open Subtitles | لأن كان هُناك رجل الله فقط و ليس رجل الآلهة. |
Quero ser um Patriota e não um fugitivo. | Open Subtitles | و أنا أُريدُ أن أكون وطنياً و ليس هارباً |
Não sei o que farias, mas eu usaria uma esfregona, e não um aspirador. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك, لكن لإستعمل ممسحة, و ليس مكنسة كهربائية |
e não um pau mandado do Swayzak. | Open Subtitles | وليس مجرد واجهة متأنقة ل"سويزاك" |
e não um monstro qualquer. | Open Subtitles | وليس مجرد وحش |
Quando olharem para ele, quero que vejam o Big Mike e não um magricela indiano com um penteado à anos 70. | Open Subtitles | ،عندما تنظرون إليه (أريدكم أن تتخيلوا (مايك الكبير وليس شخصاً هندياً نحيلاً بتصفيفة شعر (كأعضاء فرقة (باي سيتي رولرز |