E não vais fazer isso só para evitar fazer os impostos. | Open Subtitles | ولن تفعل هذا فقط في سبيل أن تتفادى عمل حساباتك |
- Toma, bebe isto... fica longe do whisky E não vais arrepender-te no dia seguinte. | Open Subtitles | اشرب هذا، ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح |
E vai sair sangue da tua cabeça E não vais fazer nada porque eu sou um gajo mau! | Open Subtitles | ولن تستطيعوا فعل شيئا حيال هذا لأننى مجنون |
É um larga história E não vais estar acordado. | Open Subtitles | انها قصة طويلة وأنت لن يكون مستيقظا لذلك. |
Agora estás a viver comigo... E não vais voltar a andar por aí com os teus amigos brancos criminosos. | Open Subtitles | أنت تعيش معي .. ِ و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض |
Tu só tens uma muda de roupa E não vais tirá-la enquanto eu estiver aqui. | Open Subtitles | لديك لباس واحد ولن تقوم بنزع ملابسك وانا هنا |
Fizeste este caminho todo, E não vais matar nenhum vampiro? | Open Subtitles | لقد اتيت كل هذا الطريق , ولن تقتل بعض مصاصى الدماء |
Vai doer como tudo E não vais poder levar peso, mas vais poder mexer-te. | Open Subtitles | سيسبب لك أذى كبيرا ولن تستطيعي حمل اي شيء، لكن على الأقل يمكنك التحرك |
Não te preocupes, querida. Encontrei um trolha na noite passada. E não vais adivinhar onde. | Open Subtitles | لا تقلقي يا حبيبتي وجدت متخصصاً في الأسقف ليلة أمس ولن تتوقعي أبداً أين |
Depois os zombies vão comer-te primeiro, E não vais ter que os ver a comerem-nos. | Open Subtitles | سيأكلك إذن الموتى الأحياء أولاً ولن تشاهديهم وهم يأكلوننا |
E não vais gostar disso, acredita em mim. | Open Subtitles | سأوصي بأن تتلقي رعاية نفسية ولن يروق لكِ هذا، صدقيني |
Continua E não vais apenas perder a tua camisa como a de toda a gente. | Open Subtitles | .. حافظ علي ذلك ولن تخسر وحدك . الناس ، ولكن قمصيك لا يزال بخير |
Não interessa os erros que tenha feito, ainda vai ter a tua criança, E não vais fugir disso. | Open Subtitles | ،بغض النظر عن الحطأ الذي اقترفته إنها تحمل ابنك ولن تتجاهل هذا |
Dora, também fiz isto por ti. Vou limpar, E não vais notar nada. | Open Subtitles | دورا انا افعل هذا لأجلك ايضاً سيكون طبيعياً ولن تلاحظي الفرق |
É tão bonita como disseste que seria E não vais acreditar nisto. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة كما قلتِ، ولن تصدّقي هذا. |
E não vais falar com o meu filho, marido, com a Karen ou com o Lucas. | Open Subtitles | ولن تتحدث إيضاً لإبني، زوجي ،كارن ولوكاس عن هذا |
E não vais ter tempo para procurar a Biblioteca. | Open Subtitles | وأنت لن يَكون لديكَ وقتاً لتبحث عن المكتبة. |
Queres que eu minta, que diga que foi horrível, E não vais acreditar. | Open Subtitles | سأخبرك أن الرجل كان قبيحاً وأنت لن تصدقنى , كيف لى أن أفوز |
E não vais mais ler aquelas revistas de monstros. | Open Subtitles | و ابقي هذا فوق، و لن تنظر في مجلات الوحش تلك. |
- Estou em todas as partes, E não vais operar com uma ferida aberta. | Open Subtitles | من أين أتيت؟ أنا بكل مكان، وأنتِ لن تدخلي غرفة عمليات ولديك جرح مفتوح. |
E não vais mandar a identidade daquela Duvall à polícia. | Open Subtitles | وانت لن ترسل بطاقة المراة دوفال الى الشرطه |
- Foi isso que lhe disse. E não vais acreditar no que ele me respondeu. Aquele sacana... | Open Subtitles | "هذا ما أخبرته بهِ ، و لنّ تصدق ماقالهليّ،هذاالـ.. " |
Porcarias sobre as quais não queres pensar, então enterras isso, descobres outra porcaria para além disso, E não vais mais lá, nunca. | Open Subtitles | الذكريات التي لا تريد أن تتذكرها الذكريات التي قمت بدفنها ولا تريدها أن تظهر ولا تريد أن تعيد التجربة مرة آخرى |