É uma questão de qualidade e de integridade na ciência e na medicina. | TED | وهي مسألة متعلقة بجودة وتكامل العلوم والطب. |
Apesar disso, o sistema métrico é usado quase universalmente na ciência e na medicina, e continua a evoluir, de acordo com os seus princípios originais. | TED | مع ذلك، النظام المتري أصبح تقريباً يستخدم عالمياً في العلوم والطب وما زال يتطوّر وفقاً للمفاهيم الأصلية له. |
A estrutura atómica de cada cristal tem propriedades únicas, e, embora essas propriedades possam não ter qualquer influência nas necessidades humanas emocionais, têm poderosas aplicações na ciência dos materiais e na medicina. | TED | كل بنية ذرية لبلورة ما لها خصائصها المميزة، وبينما ليس هنالك أي تأثير لهذه الخصائص على احتياجات الإنسان العاطفية، فإن لها تطبيقات قوية في علم المواد والطب. |
Foi como se, numa frase, ele tivesse canalizado os meus pensamentos na vida e na medicina e Confúcio. | TED | كانت " هجمة لفظية " غيرت من مناحي تفكيري فيما يخص الحياة والطب وكونفوشيوس ! |