E no dia seguinte no jornal, nos aparecemos como os maus. | Open Subtitles | واليوم التالي في الورقةِ، إرتددنَا من الظُهُور مثل الرجالِ الصعابِ. |
Tentei levar-te... E no dia seguinte deste-me água... e um pouco de piedade. | Open Subtitles | أوه، حاولت حملك من واليوم التالي أعطيتني أشرب الماء |
E, no dia seguinte, vi o sinal ao lado da entrada do homem. | Open Subtitles | , و في اليوم التالي , رأيتها بجانب بيت الرجل |
E no dia seguinte alcançaram a mesma cabana que os alemães? | Open Subtitles | و في اليوم التالي وصلتما لذات الكوخ الذي وصل إليه الألمان؟ |
E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري |
Amanhã vai estar ainda mais quente. E no dia seguinte ainda mais. | Open Subtitles | سيكون يوم غد أشدّ حرّاً واليوم الذي يليه أشدّ حرارة منه |
E no dia seguinte o pai disse-me que ela se tinha ido embora com a mãe. Não fiz perguntas. | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي أخبرني والدها أنها قد غادرت مع أمها ، فلم أسأله شيء |
Não sabíamos exactamente aquilo que tinha acontecido, mas, estávamos assustados, E no dia seguinte, soubemos que era o Barrett que tínhamos atropelado e que ele estava morto. | Open Subtitles | لم نكن نعلم بالضبط ماذا حدث ولكن كنا خائفين وباليوم التالي علمنا بانه باريت كان من صدمناه |
Eu fiz alguns cartazes, colei-os por ai E no dia seguinte este casal ligou-nos. | Open Subtitles | أفرغتُ بَعْض النشراتِ وأسكنتُهم، واليوم التالي هذا الزوجِ دَعانا. |
Um dia temos uma casa E no dia seguinte, virou cinza. | Open Subtitles | في يوم ما يوجد منزل، واليوم التالي يختفي |
Eu dou-lhe a informação que ele me deu E no dia seguinte faz com que eles sejam presos, o que significa que em cada passo acompanhou tudo o que ofereceu. | Open Subtitles | أعطيتك معلومات قد أعطاها لي واليوم التالي قد اعتقلتي هؤلاء الأشخاص والذي يعني أن كل خطوة |
Um dia, estamos a revelar num quarto escuro, E no dia seguinte, acordamos às escuras. | Open Subtitles | ذات يوم سيكون أنت من يؤلف أسلوب في غرفة مظلمة، واليوم التالي ستستيقظ في الظلام |
Um dia, estamos aqui E no dia seguinte, não estamos. | Open Subtitles | اليوم أنتِ هنا واليوم التالي لستِ هنا |
Imprimi isto, E no dia seguinte, tentam atirar em mim. | Open Subtitles | أنا أطبع هذا واليوم التالي يحاولون قتلي |
Basta pôr a massa no frigorífico E no dia seguinte, juntar a fruta cristalizada... | Open Subtitles | ضعي الزبدة في البراد و في اليوم التالي, فقط أضيفي الفواكه المحلاة... |
Ponho um letreiro "à venda"... E no dia seguinte, claro, tenho de afixar "vendido". | Open Subtitles | سأضع لافتة للبيع و في اليوم التالي طبعا علي ان اضع لافتة مباع- نعم- |
Mijámos numa fonte mágica, E no dia seguinte desapareceu. | Open Subtitles | أها و في اليوم التالي إختفت |
Era o aniversário dela,... E no dia seguinte, teve que partir. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد |
Sim. E no dia seguinte, uns homens vieram buscar tudo novamente. | Open Subtitles | نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء |
"E estarei aqui amanhã, E no dia seguinte". | Open Subtitles | .وبأنك ستكون هنا الغَدَ أيضاً .واليوم الذي يليه |
Vejo-te amanhã. E no dia seguinte. Whoo! | Open Subtitles | أراك غداً واليوم الذي يليه أجل لقد جلبت كل شيء |
Então devolvi a carteira, E no dia seguinte saiu em turnê. | Open Subtitles | لذا أعدت لها محفظتها على العشاء ثم في اليوم التالي ذهبت للقيام بجولة |
Num dia, está aqui E no dia seguinte elas mudam-no para ali, depois voltam a pô-lo no mesmo local. | TED | في يوم ما، فإنه سوف يكون كل شيء هنا، ومن ثم في اليوم التالي وإنهم سوف يقومون بتحريكه هناك، وبعد ذلك سوف يرجعونه مرة أخرى. |
Perdeu a sua mãe e, no dia seguinte, ninguém quer saber dela ou de si, pois pensam que o mundo está a acabar. | Open Subtitles | لقد فقدتِ والدتك.. وباليوم التالي لم يلقِ أحداً باله لها أو لكِ لأنهم كانوا يعتقدون بأن العالم على وشك الإنتهاء. |