ويكيبيديا

    "e no dia seguinte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واليوم التالي
        
    • و في اليوم التالي
        
    • ‫ وفي اليوم التالي
        
    • واليوم الذي يليه
        
    • ثم في اليوم التالي
        
    • وباليوم التالي
        
    E no dia seguinte no jornal, nos aparecemos como os maus. Open Subtitles واليوم التالي في الورقةِ، إرتددنَا من الظُهُور مثل الرجالِ الصعابِ.
    Tentei levar-te... E no dia seguinte deste-me água... e um pouco de piedade. Open Subtitles أوه، حاولت حملك من واليوم التالي أعطيتني أشرب الماء
    E, no dia seguinte, vi o sinal ao lado da entrada do homem. Open Subtitles , و في اليوم التالي , رأيتها بجانب بيت الرجل
    E no dia seguinte alcançaram a mesma cabana que os alemães? Open Subtitles و في اليوم التالي وصلتما لذات الكوخ الذي وصل إليه الألمان؟
    E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. Open Subtitles وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري
    Amanhã vai estar ainda mais quente. E no dia seguinte ainda mais. Open Subtitles سيكون يوم غد أشدّ حرّاً واليوم الذي يليه أشدّ حرارة منه
    E no dia seguinte o pai disse-me que ela se tinha ido embora com a mãe. Não fiz perguntas. Open Subtitles ثم في اليوم التالي أخبرني والدها أنها قد غادرت مع أمها ، فلم أسأله شيء
    Não sabíamos exactamente aquilo que tinha acontecido, mas, estávamos assustados, E no dia seguinte, soubemos que era o Barrett que tínhamos atropelado e que ele estava morto. Open Subtitles لم نكن نعلم بالضبط ماذا حدث ولكن كنا خائفين وباليوم التالي علمنا بانه باريت كان من صدمناه
    Eu fiz alguns cartazes, colei-os por ai E no dia seguinte este casal ligou-nos. Open Subtitles أفرغتُ بَعْض النشراتِ وأسكنتُهم، واليوم التالي هذا الزوجِ دَعانا.
    Um dia temos uma casa E no dia seguinte, virou cinza. Open Subtitles في يوم ما يوجد منزل، واليوم التالي يختفي
    Eu dou-lhe a informação que ele me deu E no dia seguinte faz com que eles sejam presos, o que significa que em cada passo acompanhou tudo o que ofereceu. Open Subtitles أعطيتك معلومات قد أعطاها لي واليوم التالي قد اعتقلتي هؤلاء الأشخاص والذي يعني أن كل خطوة
    Um dia, estamos a revelar num quarto escuro, E no dia seguinte, acordamos às escuras. Open Subtitles ذات يوم سيكون أنت من يؤلف أسلوب في غرفة مظلمة، واليوم التالي ستستيقظ في الظلام
    Um dia, estamos aqui E no dia seguinte, não estamos. Open Subtitles اليوم أنتِ هنا واليوم التالي لستِ هنا
    Imprimi isto, E no dia seguinte, tentam atirar em mim. Open Subtitles أنا أطبع هذا واليوم التالي يحاولون قتلي
    Basta pôr a massa no frigorífico E no dia seguinte, juntar a fruta cristalizada... Open Subtitles ضعي الزبدة في البراد و في اليوم التالي, فقط أضيفي الفواكه المحلاة...
    Ponho um letreiro "à venda"... E no dia seguinte, claro, tenho de afixar "vendido". Open Subtitles سأضع لافتة للبيع و في اليوم التالي طبعا علي ان اضع لافتة مباع- نعم-
    Mijámos numa fonte mágica, E no dia seguinte desapareceu. Open Subtitles أها و في اليوم التالي إختفت
    Era o aniversário dela,... E no dia seguinte, teve que partir. Open Subtitles وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد
    Sim. E no dia seguinte, uns homens vieram buscar tudo novamente. Open Subtitles نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء
    "E estarei aqui amanhã, E no dia seguinte". Open Subtitles .وبأنك ستكون هنا الغَدَ أيضاً .واليوم الذي يليه
    Vejo-te amanhã. E no dia seguinte. Whoo! Open Subtitles أراك غداً واليوم الذي يليه أجل لقد جلبت كل شيء
    Então devolvi a carteira, E no dia seguinte saiu em turnê. Open Subtitles لذا أعدت لها محفظتها على العشاء ثم في اليوم التالي ذهبت للقيام بجولة
    Num dia, está aqui E no dia seguinte elas mudam-no para ali, depois voltam a pô-lo no mesmo local. TED في يوم ما، فإنه سوف يكون كل شيء هنا، ومن ثم في اليوم التالي وإنهم سوف يقومون بتحريكه هناك، وبعد ذلك سوف يرجعونه مرة أخرى.
    Perdeu a sua mãe e, no dia seguinte, ninguém quer saber dela ou de si, pois pensam que o mundo está a acabar. Open Subtitles لقد فقدتِ والدتك.. وباليوم التالي لم يلقِ أحداً باله لها أو لكِ لأنهم كانوا يعتقدون بأن العالم على وشك الإنتهاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد