Os romanos fizeram um império sem fim no tempo e no espaço. | TED | صنع الرومان امبراطورية بدون نهاية في الزمن والمكان. |
Aqui está o convite com as coordenadas exatas no tempo e no espaço. | Open Subtitles | لن أدع أحداً يعلم عن هذه الحفلة حتى تنتهي ها هي الدعوة مبين عليها الإحداثيات الدقيقة للزمان والمكان |
Da mesma forma, sentirmos o sol a aquecer-nos um lado do rosto ou o vento no pescoço dá-nos pistas sobre o nosso alinhamento, a progressão através de um quarteirão, e o nosso movimento no tempo e no espaço. | TED | وبالمثل، الشمس تدفئ جهة واحدة من وجهك، الرياح تهب على رقبتك تمنحك أدلة حول محاذاتك وتقدمك خلال عائق و حركتك عبر الزمان والمكان. |
Não sabemos quase nada sobre como estes animais encontraram a morte, mas estas criaturas diferentes, dispersas no tempo e no espaço, partilharam um extraordinário destino. | TED | و نحن لا نعرف شيئ تقريباً عن كيفية موت هذه الحيوانات، لكن هذه الحيوانات المختلفة التي تشتتت خلال الزمان والمكان اشتركت في مصير واحد مميز. |
O Sr. Clarke disse que só podemos ir lá por uma fenda no tempo e no espaço. | Open Subtitles | قال السيد "كلارك" إن وسيلة الوصول الوحيدة هي عبر حلقة من الزمان والمكان. |