| Então E o amor delicado, aquele em que dizes: "Ora fica o tempo que quiseres, e toma dinheiro para arranjares o carro." | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الحب الحلو؟ حيث تقولين... "ابق كما تشاء وإليك ببعض النقود لتصلح سيارتك" |
| E o amor, mãe? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الحب يا أمي؟ |
| As nossas armas são a Fé E o amor. | Open Subtitles | الله يهب الحياة ويأخذها أسلحتنا هي الأيمان والحب |
| Fogo e gelo, inícios e finais, E o amor entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | النار والثلج، البدايات والنهايات، وحب بين رجل وامرأة. |
| Mas ela é obrigada a escolher entre a paixão por um homem E o amor pela mãe. | Open Subtitles | ولكنها كانت مجبرة على الاختيار بين الحب والعشق الشديد لرجل وحبها لامها |
| Vou só dizer umas coisas, e depois passo para o sexo E o amor. | TED | ولكني فقط أذكر عدة أشياء ثم أعود إلى الجنس و الحب |
| E o amor? | Open Subtitles | ماذا عن الحب ؟ |
| E o amor? | Open Subtitles | ماذا عن الحب ؟ |
| Então E o amor? | Open Subtitles | ماذا عن الحب ؟ |
| E o amor significa nunca, jamais ter de dizer: | Open Subtitles | ..والحب يعني انك لست مضطر ابداً ..ابداً ..لقول |
| Continuam a dançar, Chefe, por muito que estejas em casa, na minha como na tua, o conforto E o amor aguardam. | Open Subtitles | ما زالوا يرقصون يا رئيس يرقصون في منزلهم تماماً كما لو كانوا في منزلك أو منزلي الراحة والحب ينتظرنا |
| Agora, a sua linda casa pertence à República da Terra, o seu marido abastado está na prisão E o amor da sua filha pertence-me. | Open Subtitles | الآن منزلك الجميل ينتمي إلى جمهورية الأرض وزوجك الثري هو الآن في السجن وحب ابنتك الآن لي |
| E foi preciso uma mulher com a visão de quatro olhos para o encontrar, E o amor de dois corações para mo devolver. | Open Subtitles | وتطلب إيجاده فتاة بأربعة عيون، وحب من قلبين لإعادته إلي |
| O que é certo... é o meu amor pela minha mulher, E o amor dela por mim. | Open Subtitles | ما هو حق هو حبي لزوجتي، وحبها بالنسبة لي. |
| Vou só falar-vos de algumas e depois passo para o sexo E o amor. | TED | سوف أذكر مجموعة منها ثم أعود للجنس و الحب |
| O poder divino, a sabedoria suprema E o amor fizeram-me | Open Subtitles | القوة الالهية,الجكمة الحب الابدى منى |
| Quando tudo em volta desaparece, a fé, a esperança E o amor permanecem. | Open Subtitles | ...عندما يختفي كل شيء آخر الايمان، الأمل والمحبة سيبقون |
| Ela usou as palavras para ganhar a confiança dele E o amor. | Open Subtitles | لقد إستعملت كلمات لكسب ثقته وحبه |
| "Mas pudesse a juventude durar E o amor ainda brotar, "não tivesse a alegria data, nem século, nem precisão, | Open Subtitles | ليت الشباب يدوم وتظلّ جمرة الحبّ أجاجّة*، *لما تقيّدت البهجة بموعد ولا عمر ولا حاجة |
| Um pequeno toque E o amor deu cabo de mim. | Open Subtitles | # لمس صَغير واحد و الحبّ مَضْرُوب ني خارج # |
| E o amor eterno? | Open Subtitles | وماذا عن الحب الأبدي؟ |